Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 AVENTURIER »
« Gegenstandswert    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Männer können besser gucken als denken!  
von Anne, 2007-04-19, 06:54  like dislike  Spam?  212.168.173...
Wie würde man diesen Spruch am besten übersetzen? Man soll ruhig etwas Ironie spüren.
Danke!
Antwort: 
men are more into watching than thinking.  #220019
von esmeralda, 2007-04-19, 08:29  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
Men  #220020
von esmeralda, 2007-04-19, 08:29  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
oder: Men are better at watching/looking than thinking.  #220021
von esmeralda, 2007-04-19, 08:31  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
esme: und soooooo wahr!! :-)))  #220022
von Birgid (DE), 2007-04-19, 08:33  like dislike  Spam?  
Antwort: 
esmeralda  #220023
von yeracfraescotland (GB), 2007-04-19, 08:33  like dislike  Spam?  
I hope that is a translation and not your own personal view. ;-))
Antwort: 
Der Mensch ist doch ein Augentier...  #220025
von translatosaurus (DE), 2007-04-19, 08:36  like +1 dislike  Spam?  
Antwort: 
Men tend to just look/gape rather than think (something through)  #220027
von Mother Teresa (GB), 2007-04-19, 08:39  like dislike  Spam?  217.43.43....
Antwort: 
I'm sorry, Yerac, you know I'm on Birgid's side when it comes to things like that :-))  #220028
von esmeralda, 2007-04-19, 08:41  like dislike  Spam?  213.47.142....
they ARE. But to be fair, not all of them. Or at least, not all the time :-)
Antwort: 
Birgid: Da kann ich nur denken: Hm! Bist du da ganz sicher?.... :-)  #220030
von Kornelius (DE), 2007-04-19, 08:44  like dislike  Spam?  
Antwort: 
K: a long life's experience tells you that!  #220031
von esmeralda, 2007-04-19, 08:45  like dislike  Spam?  213.47.142....
and even if it didn't, your mum would :-)
Antwort: 
esmeralda: Some hard thinking tells me: You should've listened to your pa  #220035
von Kornelius (DE), 2007-04-19, 08:48  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Kornelius: Yes, I am very sure :-))  #220037
von Birgid (DE), 2007-04-19, 08:51  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Kornelius - I did :-)  #220040
von esmeralda, 2007-04-19, 08:56  like dislike  Spam?  213.47.142....
and since my pa knows what men are like and he wanted to protect his little girl, you might know what he told me about men :-)))
Antwort: 
Ok, Birgid: What about some thoughtful discussion of (say) calculus, then? :-))  #220043
von Kornelius (DE), 2007-04-19, 09:01  like dislike  Spam?  
Antwort: 
While men just stand and gawk, women think  #220045
von Mother Teresa (GB), 2007-04-19, 09:07  like dislike  Spam?  217.43.43....
Antwort: 
Kornelius: This will keep you busy:  #220049
von Birgid (DE), 2007-04-19, 09:10  like dislike  Spam?  
A(1 + 1/4 + 1/42 + 1/43 + ....) = ??
Antwort: 
oh, I like that last one, MT!  #220051
von esmeralda, 2007-04-19, 09:20  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
Thanks esmeralda!  It's what one would say in conversation  #220053
von Mother Teresa (GB), 2007-04-19, 09:31  like dislike  Spam?  217.43.43....
Antwort: 
Mmmm, but the English sentence seems to imply that the object of the gawking and not employing one's brain is a woman.  #220057
von clavichord (DE), 2007-04-19, 09:50  like dislike  Spam?  
Antwort: 
sorry I meant the German sentence.  #220059
von clavichord (DE), 2007-04-19, 09:57  like dislike  Spam?  
And that would translate into something like "A gawking man is no thinking man".
M

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten