Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 "Heuler" »
« noch ne anfrage, die gar nicht hierher gehört ;o)    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Welche Form ist am deutlichsten/richtigsten? Bin mir nicht sicher!  
von Thomas, 2004-05-07, 09:32  like dislike  Spam?  138.227.18...
For the assessment of the overall impact information about the load scheme of the link is needed.
For the assessment of the overall impact, information about the load scheme of the link is needed. (mit Komma)
Information about the load scheme of the link is needed for the assessment of the overall impact.
Antwort: 
2 oder 3, auf keinen fall 1! 3 gefällt mir eigentlich am besten  #22089
von Nicky, 2004-05-07, 09:46  like dislike  Spam?  213.61.227...
Antwort: 
Tack så mycket, Nicky!  #22090
von Thomas, 2004-05-07, 09:48  like dislike  Spam?  138.227.18...
Antwort: 
Agree 100% with NIcky - 1 is confusing.  2 or 3 are good.  #22091
von Bognor, 2004-05-07, 09:55  like dislike  Spam?  217.167.239...
Antwort: 
Tack så mycket - just out of curiosity, what kind of language is that?  #22094
von Nicky, 2004-05-07, 10:01  like dislike  Spam?  213.61.227...
Antwort: 
Ha - ich weiß, ich weiß ...  #22096
von Bee, 2004-05-07, 10:03  like dislike  Spam?  217.93.31....
Schwedisch!
Antwort: 
Swedish. Sorry for that, it's just my daily language.  #22098
von Thomas, 2004-05-07, 10:04  like dislike  Spam?  138.227.18...
Thank you, ladies, and have a nice weekend!
Antwort: 
no apologies. everybody's got his quirks and foibles ;o)  #22100
von Nicky, 2004-05-07, 10:22  like dislike  Spam?  213.61.227...
Have a nice weekend as well (anyway ;)!
Antwort: 
Es ist halb elf morgens - wie jetzt ... schönes Wochenende?  #22103
von Bee, 2004-05-07, 10:32  like dislike  Spam?  217.231.252....
Antwort: 
kennste nicht den kurzen schwedischen freitag?? ;o))  #22110
von Nicky, 2004-05-07, 10:51  like dislike  Spam?  213.61.227...
Antwort: 
:o((  #22112
von Bee, 2004-05-07, 11:02  like dislike  Spam?  217.231.252....
... nur den langen Berliner Freitag
Sollnwa ihm schon freigeben?
Antwort: 
Ja, hier knallen schon die Sektkorken, wo bleibt ihr denn?  #22114
von Thomas, 2004-05-07, 11:11  like dislike  Spam?  138.227.18...
Weil wir so effektiv arbeiten, können wir schon mittags dichtmachen.
Antwort: 
ne, oder?! Sektkorken! that starts getting depressing...  #22117
von Nicky, 2004-05-07, 11:23  like dislike  Spam?  213.61.227...
guess, i have 2 move to sweden in the end, hierzulande kriegt man nicht mal n Dankeschön, auch wenn man noch so 'effektiv' arbeitet... :o( frust
na ja gut, Thomas, sollste eben spass haben einmal ausnahmsweise
nächste woche heißt es aber dafür schön überstunden schieben hier im forum
damit es klar ist!
ha-ha, just kiddin' ;o)
Antwort: 
Glaub ihm kein Wort ...  #22118
von Bee, 2004-05-07, 11:33  like dislike  Spam?  217.231.252....
Alkohol ... das kann sich doch in Schweden kein Schwein leisten ...
Na denn - schönes Elchestreichel-und-Bootfahr-Weekend - mehr kann man glaube ich in Schweden nicht machen :)
Antwort: 
Hast du ne Ahnung, Bee, was man hier alles so machen kann!  #22121
von Thomas, 2004-05-07, 12:20  like dislike  Spam?  138.227.18...
aber das kann man hier nicht alles ausbreiten
Antwort: 
big curious eyes  #22123
von Bee, 2004-05-07, 12:39  like dislike  Spam?  217.93.21...
Du bist ja immer noch da ... wolltest uns nur neidisch machen, stimmt's?

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung