Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Why do marketing experts like to use the impera... »
« Apothekenbetriebsverordnung    

English-German Translation of
Freihandelslager

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Freihandelslager  
von kalinka, 2007-06-24, 21:18  like dislike  Spam?  81.178.244....
to do with inter EU trade and the restrictions posed by Germany, the solution seems to be to set up a Freihandelslager to liefern nach Bedarf...

cant find anywhere....some kind of bonded warehouse?
Antwort: 
free trade warehouse (free trade warehousing zones)  #238851
von godesia (DE), 2007-06-24, 21:25  like dislike  Spam?  
Antwort: 
YOuve done it again....thank you...I couldnt find it anywhere  #238855
von kalinka, 2007-06-24, 21:28  like dislike  Spam?  81.178.244....
Antwort: 
Freeport  #238858
von jim (GB), 2007-06-24, 21:30  like dislike  Spam?  
Oddly, a freeport can be far inland.
Antwort: 
really Oh Jim? and does this equate with a warehouse?  #238860
von kalinka, 2007-06-24, 21:33  like dislike  Spam?  81.178.244....
I am grieved that IATE the official EU website doesnt even acknowledge the German phrase!!
Antwort: 
Freihandelslager  #238925
von jim (GB), 2007-06-25, 10:14  like dislike  Spam?  
I am not even sure if de "lager" equates to eng "warehouse"! The term freeport in logistics relates to goods carried under TIR across customs and frontier barriers to enclosed inland transhipment and holding compounds and warehouses.  However, I see from Google that it has been hijacked by retail outlets, so its use may be confusing. It may be that "bonded warehouse" is a better term.
Antwort: 
bonded warehouse was my first thought bjut  #238974
von kalinka, 2007-06-25, 12:56  like dislike  Spam?  81.178.244....
Antwort: 
whoops..but havent dealt with it in a while so was bowing to superior  #238977
von kalinka, 2007-06-25, 12:58  like dislike  Spam?  81.178.244....
knowledge. this is pharmaceutical survey trying to deal with the problems of import and export in EEA and the consultant thought the lager was the only solution....so maybe freeport does fit besat

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung