Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | songtext | |
kann mir jemand den Songtext von feeder - feeling the moment übersetzen??? wär gaaanz lieb |
Antwort: | sowas freches oO | #244541 |
Glaube kaum, dass einer darauf eingeht, wenn du nichtmal den Text bereitstellst. abgesehen davon kriegste das mit etwas Vokabelnachschlagen sicher auch selbst hin.. |
Antwort: | nanana.... wäre gespannt, | #244543 |
was dabei herauskäme, wenn jemand einfach nur die Vokabeln nachschlägt und ggf. nicht gut Englisch kann. Aber versuchen kann man es ja mal, und dann sehen wir mal, was sich da machen lässt. |
Antwort: | ein Klacks :-) - so, und nun bist du erst mal dran, pazo | #244550 |
Feeling the moment slip away Losing direction you're losing faith You're wishing for someone Feeling it all begin to slide Am I just like you All the things you do - can't help myself How do you feel when there's no sun And how will you be when rain clouds come and pull you down again How will you feel when there's no one Am I just like you Turning to face what you've become Bury the ashes of someone Broken by the strain Trying to fill that space inside Am I just like you All the things you do - can't help myself How do you feel when there's no sun And how will you be when rain clouds come and pull you down again How will you feel when there's no one Am I just like you All the things you do Don't ever feel That you're alone I'll never let you down I'll never leave you dry Don't fall apart Don't let it go Carry the notion Carry the notion back to me Feeling the moment slip away Feeling the moment slip away Cause I'm just like you How do you feel when there's no sun And how will you be when rain clouds come and pull you down again How will you feel when there's no one Am I just like you? |
Antwort: | haha xD | #244552 |
Die Google Übersetzung ist auf jeden Fall schonmal lustig. Aber das ist ja eigentlich ne Binsenweisheit... |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung