Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 men and muddles »
« make it new...    

English-German Translation of
Aufwände

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Aufwände  
von Susan, 2004-06-05, 19:40  like dislike  Spam?  172.178.158....
I need your advice on this sentence. Have I got the gist of it?

Die Abrechnung der Leistungen erfolgt monatlich in Höhe der geleisteten Aufwän-de.
Antwort: 
forgot my translation  #24691
von Susan, 2004-06-05, 19:41  like dislike  Spam?  172.178.158....
Accounts relating to the activities involved will be presented on a monthly basis and will reflect the level of performance.

I also find the word LEISTUNGEN difficult to translate.
Antwort: 
"Leistungen" und "geleistete Aufwände"  #24692
von rkcba, 2004-06-05, 20:44  like dislike  Spam?  195.93.74...
somehow seem to mean the same thing - at least to my simple mind.
What's wrong with saying:
You will be billed on a monthly basis for services rendered?
Antwort: 
Services will be billed monthly as rendered ... maybe  #24711
von Bernie, 2004-06-06, 01:55  like dislike  Spam?  202.67.123....
,,,because the context does not show whose side you are on (contractor/customer)...
Antwort: 
Spot on - du hast es auf den Punkt gebracht.  #24714
von rkcba, 2004-06-06, 07:15  like dislike  Spam?  195.93.74...
Alles drin und kein Wort zuviel! No Bafflegab, or is it baffle gab?
Some time, I'll post you an interesting link on this subject.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten