Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Übertrag/Vortrag -> English abbreviation »
« weis nicht was das heist    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Eine hätte ich noch :-)  
von Englischmuffel, 2007-08-01, 22:15  like dislike  Spam?  84.61.52...
Also eine Frage:

I will give you a feeling you`ve never had bevore.

Auch hier möchte ich den Satz gerne so stehen lassen. Meine Übersetzung:

Ich werde dir ein Gefüh geben was du noch nicht hattest.
Ja iss noch etwas krumm (meine Übersetzung) :-(
Nochmals Danke! :-)
Antwort: 
Google: "a feeling you have never felt before"  #249047
von goog, 2007-08-01, 22:18  like dislike  Spam?  195.93.6...
Antwort: 
Ein Gefühl fühlen ist halt schon komisch.......Da gefällt mir Deines besser ! Aber 'before'.  #249060
von Bella, 2007-08-01, 22:33  like dislike  Spam?  84.112.43...
Antwort: 
wieso nicht?  #249149
von Baccalaureus, 2007-08-02, 11:00  like dislike  Spam?  91.10.247....
Sowas ist eine "figura etymologica" - und als Stilmittel zumindestens bei den Alten recht beliebt,
z.B. in der Weihnachtsgeschichte nach Lukas "kai phobon megan ephobesan": wörtl. "und sie fürchteten eine große Furcht"
Antwort: 
Der Apostel? Schon bissschen lange her, weiß nicht ob sich ein junger Verliebter heute so ausdrücken sollte :-(  #249203
von Bella, 2007-08-02, 14:13  like dislike  Spam?  84.112.43...
Heute ist das aber kein gutes Deutsch mehr, der Arme wird doch verlacht.....
Antwort: 
Wieso?  #249205
von Baccalaureus, 2007-08-02, 14:21  like dislike  Spam?  217.228.63...
Du schläfst ja auch einen tiefen Schlaf, lachst ein heiteres Lachen und ißt ein schweres Essen...
Antwort: 
Eher tief schlafen, heiter lachen und schwer essen.  #249513
von Bella, 2007-08-03, 16:37  like dislike  Spam?  84.112.43...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung