Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 geburtstag »
« LS schalter in magnetic circuit breaker    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Leiter here...(circuit breakers)  
von kalinka, 2007-08-20, 21:42  like dislike  Spam?  81.178.214....
der sichere und andauernde Halt der angeschlossenen Leiter gewährleistet ist mit der neu entwickelten Klemme garantiert
Antwort: 
thanks Proteus below for conductor...so is this..  #254276
von kalinka, 2007-08-20, 21:52  like dislike  Spam?  81.178.214....
the newly developed clip guarantees secure long term hold? of the connected conductors?
Antwort: 
Perhaps: locking clip  #254278
von Proteus, 2007-08-20, 21:54  like dislike  Spam?  194.166.193....
Antwort: 
"securely fixed" might work  #254279
von Proteus, 2007-08-20, 21:59  like dislike  Spam?  194.166.193....
Antwort: 
in this context it seems to be 'cable'!  #254286
von kalinka, 2007-08-20, 22:26  like dislike  Spam?  81.178.214....
Antwort: 
Die Klemme ist hier sicher 'terminal'  #254288
von Riddle (DE), 2007-08-20, 22:31  like dislike  Spam?  62.180.16...
Antwort: 
Hi Riddle...dachte ich auch zuerst, aber ist nicht klar, da von 'sichere Klemmen'  #254289
von kalinka, 2007-08-20, 22:33  like dislike  Spam?  81.178.214....
die Rede auch ist...auch 'Anschlussklemmen - berührungsgeschützt (IP2X)' ..total verzwiefelt trotz Bildes
Antwort: 
Seen this? ('Verzwiefelt' is a good 'un - 'Zwiefel' is 'Zwiebel' in some dialects!)  #254291
von Proteus, 2007-08-20, 22:38  like dislike  Spam?  194.166.193....
Antwort: 
Ich tippe dennoch stark auf terminal  #254294
von Riddle (DE), 2007-08-20, 22:46  like dislike  Spam?  62.180.16...
In der Elektrik ist eine Klemme praktisch immer ein terminal. Und warum sollte man nicht einmal von Anschlußklemme und ein anderes Mal nur von Klemme sprechen? Es gibt da auch noch die Klemmleiste ...

sichere Klemme? Vielleicht, weil das angeschlossene Kabel aus den herkömmlichen auch schon mal leicht herausrutschen kann ?
Antwort: 
verzwiebelt sicher in meinem Fall!! Riddle...Du hast wohl recht...  #254298
von kalinka, 2007-08-20, 22:49  like dislike  Spam?  81.178.214....
verzweifelt auch da in der Vergangenheit, viel mit Klemmen als 'clamps' gearbeitet wurde (Komponentenhersteller damals)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung