Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Life of the party »
« Work it out! ( If a someone tells to a friend)    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Ermessen  
von Fisher, 2007-08-23, 17:01  like dislike  Spam?  62.143.106....
Es liegt im Ermessen der einzelnen Dozenten, wie viele Plätze freigehalten werden.

It is up to the lecturer / is at the lecturer's discretion/ is left to the lectuer's discretion

Das eine scheint zu informell, das andere zu gestelzt, oder? Gibt es was in der Mitte?
Danke im Voraus.
Antwort: 
The lecturers themselves decide how many places should be kept free / held back / held in reserve  #255095
von Virginia Creeper (GB), 2007-08-23, 17:28  like dislike  Spam?  86.144.195....
Antwort: 
"is at the lecturer's discretion"  #255096
von deges, 2007-08-23, 17:29  like dislike  Spam?  84.227.29...
Diese Variante finde ich am besten und ist meiner Meinung nach nicht gestelzt. "is at your discretion" brauche ich als Fluglotse täglich.
Antwort: 
Deges  #255127
von Virginia Creeper (GB), 2007-08-23, 18:36  like dislike  Spam?  86.144.195....
Im Kontext dieses Threads wäre 'at your discretion' sehr formell.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten