Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | Treble, balance | |
immer noch Radio: Meistens bleibt die Bezeichnung auf den Tasten ja gleich, aber ich möchte im Text doch die deutsche Bezeichnung verwenden. Treble ist Höhenregler, aber Balance? Dict.cc gibt einem da unheimlich viel Auswahl, aber was passt auf Radio? |
Antwort: | Google: Radio "Balance-Regler" | #276534 |
Antwort: | Au weia, danke Kornelius. | #276539 |
Ist es peinlich zu fragen, was da geregelt wird?? |
Antwort: | Ist das nicht die Lautstärke? | #276541 |
Antwort: | Balance regelt das Stereo-'Bild'. | #276543 |
Antwort: | Da fällt mir der Witz ein, wo einer ganz, ganz laut dreht, weil "V o l u m e " draufsteht. | #276545 |
Der kennt nur "Voll ume"..... |
Antwort: | Lautstärke wäre "volume" | #276546 |
es wird die Verteilung des Ausgangssignals auf die beiden Lautsprecher geregelt, d.h. der Eindruck des Herkunftsortes des Schalles wird mehr nach links oder rechts verschoben. Das ist wichtig, wenn die Lautsprecher nicht synnetrisch zum Hörer aufgestellt sind, mit dem Regler kann dann die "falsche" Aufstellung ausgeglichen werden |
Antwort: | Kornelius .Genau, ich habe es ja gerade bemerkt......... | #276548 |
4; wilfred, ich dachte wir sind beim Radio! |
Antwort: | Wieso "Bild", wieso synnetrisch? | #276550 |
Antwort: | Bild = Hörbild, synnetrisch = Typo | #276557 |
Antwort: | Hörbild !, blöder Ausdruck. Lieber Einstellung.. | #276560 |
Antwort: | Hörbild, Klangfarbe, Farbton ... das geht alles, auch wenn da die Sinneseindrücke gemischt auftreten | #276563 |
Chat: | Bella: Grantlerin! :-)))) Hörbild bezieht sich auf den raumakustischen | #276564 |
Gesamteindruck, der.... BLAH... SCHWALL... noch mehr audiophiles Gelaber ... usw. usf. ist wirklich nicht weiter wichtig. :-) |
Antwort: | Aha. Der Begriff "Audiophiles Gelaber" trifft sehr gut | #276577 |
auf meinen Text zu.... und die Vorschläge von Kornelius kann ich allesamt einbauen... DANKE! |
Antwort: | Ich hab selber einen Röhrenverstärker und die 'üblichen Utensilien', deshalb. :- | #276579 |
Antwort: | Google: "balance" "Ausgleichsregler" | #276598 |
Antwort: | Proteus: da gibt es aber nur ein einziges Dokument, dass ... | #276606 |
... "Ausgleichsregler" im Sinne von "Balance-Regler" verwendet. |
Antwort: | .., dass?? Bist Du schon müde? | #276618 |
Antwort: | nö, das muss Altersschwachsinn sein! | #276620 |
Antwort: | nein, nein, aber ich glaube, Du wolltest zuerst einen anderen Satz schreiben, hast es Dir aber dann anders überlegt. | #276625 |
Da passiert sowas! Macht ja nichts;-)) |
Antwort: | danke, lieb von dir :-))) | #276626 |
Antwort: | btw, hast Du schon etwas in meiner Angel. gefunden? Wäre ja schön! | #276632 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung