Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Need help translating story...done most, just w... »
« a 50km light coastal railway    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
VO (Verordnung) in EG/EC context  
von Kevin P, 2007-12-14, 05:47  like dislike  Spam?  65.190.207...
In the European Commonwealth regulatory world, is a "Verordnung" (VO) always a "Directive"?

Many thanks in advance.
Antwort: 
Usually it is - I don't know of any exception  #289065
von romy, 2007-12-14, 06:35  like dislike  Spam?  124.182.222....
Antwort: 
EU LINX   http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7...  #289127
von Proteus, 2007-12-14, 11:03  like dislike  Spam?  194.166.202....
Antwort: 
Proteus Links  #289206
von romy (CZ/GB), 2007-12-14, 13:25  like dislike  Spam?  
Klar kann man "Verordnung" in einem Fließtext noch mit x anderen englischen Begriffen übersetzen. In den offiziellen Bezeichnungen der EU- und EWG-Verordnungen, also die mit einer Nummer und EC oder EEC hintendran, wird meines Wissens immer "Directive" verwendet. Beispiel:
...CE Marking Directive: EEC Council Directive 93/68/EEC of 22 July 1993 - CE logo.
www.ce-marking.org/directive-9368eec-ce-marking.html
Antwort: 
Selbstkorrektur: ... also denen mit einer Nummer ...  #289207
von romy (CZ/GB), 2007-12-14, 13:26  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten