Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 design-led radio (vs. design LED radio) Wer kan... »
« Einzelergebnisse während der Kursphase    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
design-led radio (vs. design LED radio) Wer kann eine Übersetung für design-led liefern?  
von goog, 2007-12-14, 12:03  like dislike  Spam?  195.93.6...
Mit sind Zweifel an meiner Interpretation gekommen. Vermutlich handelt es sich bei design-led doch nicht um einen Druckfehler.
At Revo we design and manufacture innovative, design-led digital radio products for the DAB, HD and Internet/IP radio platforms.
http://www.linkedin.com/pub/4/809/945

BLIK leads a new generation of contemporary, design-led radios that meet the diverse and demanding requirements of the new digital world.
http://www.revo.co.uk/digital-radio/revo-blik-wifi.php
Antwort: 
design-led ...  #289162
von Virginia Creeper (GB), 2007-12-14, 12:11  like dislike  Spam?  86.157.113....
is a bit ambiguous here.  You can choose between 'good looking' and 'latest technology'.  I would go for the latter as the pictures show that the visual design is good.
Antwort: 
Benutze doch einfach 'modern/hochmodern'.  #289164
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 12:14  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Vülleucht: Digitalradio-Produkte in guter Formgebung  #289166
von Proteus, 2007-12-14, 12:17  like dislike  Spam?  194.166.202....
Antwort: 
Design-  #289167
von Dracs (DE), 2007-12-14, 12:19  like dislike  Spam?  
oder Designer-
Design-Möbel, Design-Radios etc. sind geläufige Begriffe.
Antwort: 
design-led  #289170
von Virginia Creeper (GB), 2007-12-14, 12:23  like dislike  Spam?  86.157.113....
BLIK leads a new generation of contemporary, design-led radios that meet the diverse and demanding requirements of the new digital world.

I have only just read the sentence properly.  'contemporary', I would take here to mean 'modern design' and would therefore translate 'design-led' here as 'technologically advanced'.

Google: "technologically advanced radio"
Antwort: 
Formgebung nix gutt (as the Russians would put it), VC?  #289173
von Proteus, 2007-12-14, 12:31  like dislike  Spam?  194.166.202....
Antwort: 
Warum nicht 'todschickes HiTec-Design-Radio'??  #289176
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 12:41  like dislike  Spam?  
Antwort: 
My gutt feeling is that, if you have proposed it, then it must be good :-)  #289177
von Virginia Creeper (GB), 2007-12-14, 12:41  like dislike  Spam?  86.157.113....
Antwort: 
My gutt feeling is that much may be said for your interpretation. And the Russians would put it nyix gutt ... Sorry for misrepresenting them.  #289181
von Proteus, 2007-12-14, 12:47  like dislike  Spam?  194.166.202....
Antwort: 
and my gutt feeling is that gut is spelled with one T only :-)))  #289183
von Birgid (DE), 2007-12-14, 12:53  like dislike  Spam?  
Chat:     
^^ ACH!  #289185
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 12:57  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Butt nott in the Rrrussian context, Birgid!  #289186
von Proteus, 2007-12-14, 12:58  like dislike  Spam?  194.166.202....
Antwort: 
rrright!!!  #289188
von Birgid (DE), 2007-12-14, 13:01  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Sorry, got them wrong again: Butt nott yin the Rrrussian contyext.  #289190
von Proteus, 2007-12-14, 13:01  like dislike  Spam?  194.166.202....
Chat:     
Liebe Genossinnen und Genossen...... ÜBER-LOL  #289191
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 13:02  like dislike  Spam?  
Antwort: 
proteus  #289195
von yeracfraescotland (GB), 2007-12-14, 13:04  like dislike  Spam?  
can I have some of what you're drinking please?:-))))
Antwort: 
yerac: Here's my favourite poison:  #289196
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 13:05  like dislike  Spam?  
Antwort: 
damit das "led" zum Ausdruck kommt: ein Radio, bei dem das Design im Vordergrund steht  #289197
von Kornelius (DE), 2007-12-14, 13:05  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Coffee, lemon juice, elder-flower water, in case of doubt - tap water, yerac.  #289201
von Proteus, 2007-12-14, 13:13  like dislike  Spam?  194.166.202....
Antwort: 
proteus  #289205
von yeracfraescotland (GB), 2007-12-14, 13:20  like dislike  Spam?  
I think I'd prefer it by substituting your elder-flower water with a wee dram, mmmmm
Antwort: 
You see, I'd skip the coffee and replace it with gin.  #289209
von Baccalaureus (DE), 2007-12-14, 13:28  like dislike  Spam?  
Antwort: 
nice Irish Coffee to ward off this chill - brrrrrrr  #289211
von Fudge (GB), 2007-12-14, 13:31  like dislike  Spam?  
Antwort: 
but you'll neeeeeeeed uisge beatha to fight down your haggis. :-))))  #289214
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 13:35  like dislike  Spam?  
Chat:     
goodness, I go away for a second  #289217
von esmeralda, 2007-12-14, 13:38  like dislike  Spam?  89.100.86....
and you all suddenly turn into fake Russians trinking home-brew Kartoffenschnaps :-)
perversely enough, I'm thinking of a jameson with cranberry juice right now....
Antwort: 
wilfred..I don't think there is anything to fight down haggis :-))  #289218
von Birgid (DE), 2007-12-14, 13:40  like dislike  Spam?  
Antwort: 
I knew it!! this is actually the Whiskey-Forum!!!  #289219
von esmeralda, 2007-12-14, 13:40  like dislike  Spam?  89.100.86....
Antwort: 
esme: cawse itis. ;-) Confuse-a-Birgid: Yes, there is: reciting Robert Burns along with a not so wee dram. :-)  #289220
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 13:43  like dislike  Spam?  
Antwort: 
it's probably the amount of uisce beatha that does it  #289223
von esmeralda, 2007-12-14, 13:46  like dislike  Spam?  89.100.86....
and I can't see why reciting Burns should help...(wel if you close your eyes, you can't see the haggis anymore... that, I'm sure does help!)
Antwort: 
ah... got it. "Address to the Haggis"  #289224
von esmeralda, 2007-12-14, 13:47  like dislike  Spam?  89.100.86....
I know why I don't really care much for Burns :-(
Antwort: 
Addle-brained me - forgot about tea - lapsang souchong and Indian leaves, mostly blended brews.  #289228
von Proteus, 2007-12-14, 13:49  like dislike  Spam?  194.166.202....
Antwort: 
^^ I prefer a single malt over most blends, really. ;-)  #289255
von Wilfred (DE), 2007-12-14, 14:18  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten