Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Wie nennt man denn einen politisch ganz weit Li... »
« local guide    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Wie nennt man denn einen politisch ganz weit Linken auf Englisch?  
von Baccalaureus (DE), 2008-01-07, 21:25  like dislike  Spam?  
Also ein Äquivalent zur deutschen "Roten Socke"... Der Esel ist das Maskottchen der Demokraten in den USA, kann man jemanden einen Esel nennen? Oder sollte man politische Witze in einer Unterhaltung mit US-Amerikanern ohnehin meiden wie der Teufel das Weihwasser? Fragen über Fragen...
Antwort: 
die nennen sich selber 'donkeys', die anderen 'elephants'. Aber ob Witze ankommen... hab immer nen IQ-Test in der Tasche...  #295072
von Wilfred (DE), 2008-01-07, 21:27  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ich geb einfach mal Kontext:  #295077
von Baccalaureus (DE), 2008-01-07, 21:30  like dislike  Spam?  
We also heard the Golden Globe Award nominees refused to participate in the show in support of the striking writers. I myself being a donkey think, that this is a real good sign of solidarity.
Antwort: 
'ich als Demokrat', oder willst Du wissen, ob's paßt? Das tut's. :-)  #295079
von Wilfred (DE), Last modified: 2008-01-07, 21:33  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Neinnein, wilfred, das ist mein englischer Entwurf.  #295081
von Baccalaureus (DE), 2008-01-07, 21:34  like dislike  Spam?  
Auf Deutsch würde ich schreiben "Ich als linke Socke..."
Antwort: 
Ich sag doch, das paßt.  #295083
von Wilfred (DE), 2008-01-07, 21:35  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Hmmm... that's not ideal.  #295096
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2008-01-07, 21:40  like dislike  Spam?  
Irgendwie klingt mir das noch nicht links genug...
Antwort: 
Google: "an ultra" leftie  #295099
von goog, 2008-01-07, 21:41  like dislike  Spam?  195.93.6...
Antwort: 
Mal sehn  #295100
von Wilfred (DE), Last modified: 2008-01-07, 21:42  like dislike  Spam?  
We also heard the Golden Globe Award nominees refused to participate in the show in support of the writers' strike. Being a Donkey I think this is a great sign of solidarity
Antwort: 
Leftie klingt gut.  #295105
von Baccalaureus (DE), 2008-01-07, 21:44  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Google: "an ultra-lefty"  #295113
von goog, 2008-01-07, 21:47  like dislike  Spam?  195.93.6...
Google bevorzugt lefty
Antwort: 
Ist "Lefty" nicht auch einer von den Schlümpfen?  #295118
von Baccalaureus (DE), 2008-01-07, 21:48  like dislike  Spam?  
Antwort: 
^Ich glaub schon. leftIE für linke Socke klingt englischer.  #295119
von Wilfred (DE), 2008-01-07, 21:49  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten