Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 a little child of mine? »
« ...of the approaches which they wish to employ ...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Kräfte  
von Tinkabell, 2008-01-10, 22:59  like dislike  Spam?  82.83.98....
Dieser letzte Punkt allerdings verlange auf die Frage, wie die integrierenden Kräfte gestärkt und gegenteilige Faktoren möglichst begrenzt werden können, jeweils individuelle Antworten und Lösungen.

Der Satz schafft mich total. Bitte um Hilfe..
Antwort: 
Hello.! Happy New Year 2008.!Ïðèâåò.! Ñ íîâûì ãîäîì2008.!Bonjour. ! Bonne annee 2008.!Hallo.! Gutes Neues Jahr  2008.!Ola.! Ano Novo Feliz.!Hola.! Feliz ano nuevo.!  #296094
von AngelaBridget, 2008-01-11, 00:06  like dislike  Spam?  72.232.53...
Bonjour. ! Bonne annee 2008.!
Antwort: 
Kräfte  #296098
von Tinkabell, 2008-01-11, 00:17  like dislike  Spam?  82.83.98....
Danke, gleichfalls, aber hilft mir jetzt bei meinem Übersetzungsproblem nicht so wirklich weiter. Kennen wir uns??
Antwort: 
...  #296169
von Proteus, 2008-01-11, 10:38  like dislike  Spam?  194.166.216....
This final issue / point / topic, however, is said to call for individual answers and solutions to the question of how the integrating forces may be strengthened and opposing factors be limited as far as possible.
Antwort: 
forces  #296180
von Tinkabell, 2008-01-11, 10:51  like dislike  Spam?  82.83.100....
Super Proteus, ich danke dir!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten