Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 erodieren »
« Zufrieden (hier)    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Glück wird als mythische Gestalt versinnbildlicht oder vergöttlicht  
von Mareen, 2008-02-06, 09:37  like dislike  Spam?  85.179.59...
Glück wird als mythische Gestalt versinnbildlicht oder vergöttlicht. Also diesen Satz kann ich nicht wirklich übersetzen.
Luck is a mystical figure....
ich benötige bitte Hilfe.
danke.
Antwort: 
mareen, ist es nun luck oder happiness?!  #302759
von esmeralda, 2008-02-06, 09:54  like dislike  Spam?  89.100.92....
Luck/Happiness is allegorised worshipped as a mythical entity.
Antwort: 
sorry, "allegorised and worshipped"  #302760
von esmeralda, 2008-02-06, 09:54  like dislike  Spam?  89.100.92....
Antwort: 
... or deified (vergöttlicht, zum Gott erhoben)  #302771
von Riddle (DE), 2008-02-06, 10:11  like dislike  Spam?  62.180.160...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten