Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | schlitzförmig | |
Kontext: Begleitverletzungen bei Frakturen der Hand: schlitzförmige Ruptur in a.p. Richtung "slotted rupture" googelt nicht wirklich. a.p. Richtung, vielleicht...p. = palmar?? Any ideas? Vielen lieben Dank im Voraus. |
Antwort: | Bunjes medic dict says 'slit-like' I suppose as opposed to jagged... | #308391 |
Schlitz in medical terms cleft, fissure...hth |
Antwort: | Google: "slit-shaped rupture" | #308419 |
Antwort: | danke | #308898 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung