Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | Ab 250 Gästezimmern ist ein reiner Serviceaufzug einzubauen der für den Wäsche- und Müll-transport über alle Geschosse geeignet sein muss. | |
Bevorzugt werden Seilaufzüge ohne Maschinenraum. Aus Gründen des Platzbedarfes werden einseitig öffnende Kabinen- und Schachttüren bevor-zugt. Ab 250 Gästezimmern ist ein reiner Serviceaufzug einzubauen der für den Wäsche- und Müll-transport über alle Geschosse geeignet sein muss. |
Antwort: | Please see the guidelines! Du müsstest es langsam wissen!! | #312903 |
This forum is designed to allow users to share ideas and provide mutual help in correcting translations and understanding vocabulary. All feedback is given voluntarily by users and it cannot be expected that they will willingly provide free translations to lengthy texts where no attempt has first been made by the person posting. Machine translation (like Babelfish) does not count as your own attempt. - - - - - - - Dieses Forum bietet keinen kostenlosen Übersetzungsservice. Bitte unterbreite zuerst einen eigenen Übersetzungsvorschlag! Maschinelle Übersetzungen (z.B. Babelfish) zählen nicht als eigener Versuch. |
Antwort: | Und ich erinnere an diese Aussage von Sufferer vor 3 Tagen | #312906 |
"Proteus ist ein Arsch der seinen fehler nich einsieht!" |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung