Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Vorwasche = pre-wash programme ? »
« etwas Derartiges    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
die gelebte Praxis  
von kalinka, 2008-04-06, 17:17  like dislike  Spam?  88.105.218....
in a company....the customary practice?
Antwort: 
? customary / routine policy / procedure  #320534
von Proteus, 2008-04-06, 17:29  like dislike  Spam?  194.166.250....
Antwort: 
wenn "gelebt" heißen soll "tatsächlich vorkommend", dann wird Praxis immer "gelebt" ...  #320537
von Kornelius (DE), Last modified: 2008-04-06, 17:43  like dislike  Spam?  
... das liegt in der Natur von "Praxis". Nimm einfach "practice", oder wenn du willst "real life operations" oder so was.
Antwort: 
k'al'ink'a has left to walk Luco  #320540
von Proteus, 2008-04-06, 17:42  like dislike  Spam?  194.166.250....
Antwort: 
actually not...went to pick up offspring back from skiiing trip...  #320558
von kalinka, 2008-04-06, 19:32  like dislike  Spam?  88.105.218....
uebrigens luco has a tongue injury due to losing an argument with a twig and is confined to quarters for a bit....He can still use his teeth quite well though...

thank you K &  P,

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten