Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Wenn wir diese spezielle Anforderung an uns bed... »
« Handarbeitskurs durchlaufen    

English-German Translation of
Auflösung

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Auflösung  
von kalinka, 2008-04-12, 18:52  like dislike  Spam?  88.105.215...
..der TB-Herd...what does the focus/lesion do? dissolve? apparently not disintegrate, just disappear?
Antwort: 
was löst sich a? der TB-Herd? -- dann maybe "die down"?  #322078
von esmeralda, 2008-04-12, 18:57  like dislike  Spam?  89.100.92....
Antwort: 
a = auf  #322080
von esmeralda, 2008-04-12, 18:58  like dislike  Spam?  89.100.92....
Antwort: 
apologies again...in my panic, not specific enough..  #322082
von kalinka, 2008-04-12, 19:01  like dislike  Spam?  88.105.215...
The TB patients have  Kontroll-Untersuchungen, which in this case erbrachten keinen Nachweis von Tb-Bakterien mehr. das Röntgenbild acht Monate später zeigte eine gänzliche Auflösung der aktiven Tb-Herde in der Lunge, unter Hinterlassung der üblichen Gewebe-Narben
Antwort: 
well, in this case, I'd say dissolve  #322084
von esmeralda, 2008-04-12, 19:02  like dislike  Spam?  89.100.92....
Antwort: 
I would use "regression", especially since it is medical lingo  #322090
von Wuffke (DE), 2008-04-12, 19:10  like dislike  Spam?  
Antwort: 
disappearance / clearing-up of lesions ?  #322092
von Kornelius (DE), 2008-04-12, 19:13  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Kornelius  #322094
von Wuffke (DE), 2008-04-12, 19:27  like dislike  Spam?  
In medical terminology "regression" is the correct term. Perhaps one would add "total" or "complete" regression with the usual formation of scar.
Antwort: 
this is interesting. I wouldnt have thought lesions regressed but apparently they do...  #322095
von kalinka, 2008-04-12, 19:28  like dislike  Spam?  88.105.215...
unfortunately it just means recedes. Sadly the text says 'gänzlich...googling on..
Antwort: 
so having googled ad nauseam...dissolve is if they liquify, total regression is also possible  #322099
von kalinka, 2008-04-12, 19:37  like dislike  Spam?  88.105.215...
in medical lingo, as is completely disappeared....

My thanks to all yet again
Antwort: 
but "regression" mostly means "getting smaller" (and not necessarily to zero)  #322109
von Kornelius (DE), 2008-04-12, 20:00  like dislike  Spam?  
Antwort: 
K...I know...I was surprised to find it...Im not sure yet, it also says leaving the usual scar tissue,  #322112
von kalinka, 2008-04-12, 20:02  like dislike  Spam?  88.105.215...
Antwort: 
I suggest Google: "complete regression"  #322114
von Kornelius (DE), 2008-04-12, 20:06  like dislike  Spam?  
Antwort: 
You do? that surprises me...thought you and I read from the same hymnbook :-)  #322116
von kalinka, 2008-04-12, 20:08  like dislike  Spam?  88.105.215...
Antwort: 
oh sorry, Wuffke: You mentioned that before  #322117
von Kornelius (DE), 2008-04-12, 20:13  like dislike  Spam?  
Antwort: 
~  #322123
von zou (US), Last modified: 2011-01-10, 02:54  like dislike  Spam?  
Antwort: 
zou...this is highly medical....they, as indicated above, regress, disintegrate, disappear.  #322125
von kalinka, 2008-04-12, 20:49  like dislike  Spam?  88.105.215...
wounds heal :-) We could have said 'foci'.
Antwort: 
~  #322175
von zou (US), Last modified: 2011-01-10, 02:55  like dislike  Spam?  
Antwort: 
not that heal is casual, just not specific enough...and disappear is fine, but in the end  #322262
von kalinka, 2008-04-13, 15:00  like dislike  Spam?  88.105.215...
'complete regression' googled best...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung