Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | taumeln unaufhaltsam | |
die Megastädte taumeln unaufhaltsam weiter in die Zukunft the megacities are relentlessly teetering?? into the future not sure if this sounds right.... |
Antwort: | Staggering, reeling, stumbling, floundering or possibly lurching would be better than teetering. | #323235 |
Antwort: | thanks again joanne | #323273 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung