Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 ausführung »
« zusammenstauchen    

English-German Translation of
commit unbelief

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
commit unbelief  
von Lissie, 2008-07-07, 11:55  like dislike  Spam?  195.145.211....
Early this year, a religious radical had a question for the deputy leader of al-Qaeda regarding the Egyptian secret police. "Are they committing unbelief?" he asked.

Ich verstehe, was mit commit unbelief gemeint ist, habe aber Formulierungsschwierigkeiten.

Kann man im Deutschen sagen: Machen sie sich des Unglaubens schuldig? oder Verüben sie Unglauben?

Habt Ihr bessere Vorschläge?

Dankeschön!
Antwort: 
Glaubensabfall, vom Glauben abfallen  #343560
von Kornelius (DE), 2008-07-07, 12:27  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Unglauben begehen  #343579
von mwk (US), 2008-07-07, 13:40  like dislike  Spam?  
has been used, apparently as a literal translation: Google: "unglauben begehen"
Antwort: 
...  #343587
von kahaag (DE), 2008-07-07, 14:00  like dislike  Spam?  
das könnte auch ein Glaubensverstoß" sein - nicht sehr verbreitet im Internet, aber, na ja...
"Sie haben gegen den Glauben verstoßen." "Sie haben einen Glaubensverstoß begangen."

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung