|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Ein weiterer wichtiger Grund liegt vor, wenn ei... »
« nach Absprache here    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
gibt es nicht die Möglichkeit, irgendwas mit "to put down"  
von Baccalaureus (DE), 2008-07-08, 23:20  like dislike  Spam?  
zu machen, wenn man sagen will, daß sich jemand standhaft weigert, etwas zu tun?
Antwort: 
There's 'to put one's foot down'  #343977
von mwk (US), 2008-07-08, 23:35  like dislike  Spam?  
meaning 'to take a stand' on some issue. "Angie is always inviting herself to stay with us—I wish for once you would put your foot down and tell her no!"
Antwort: 
Errr... no, that's not what I meant.  #343979
von Baccalaureus (DE), 2008-07-08, 23:39  like dislike  Spam?  
I thought it was possible to say summfinck like "he usually puts down philologists' parties because he doesn't like their jokes".
Antwort: 
Sure, you can say that.  #343980
von mwk (US), 2008-07-08, 23:48  like dislike  Spam?  
But the 'put down' in that sentence only means to make unkind remarks about it. The refusal to go to those parties is only implied, and not certain at all.
Antwort: 
But that's it, thank you!  #343983
von Baccalaureus (DE), 2008-07-08, 23:53  like dislike  Spam?  
Could somebody find a good German translation for that and put it in the dictionary? I would appreciate that!
Antwort: 
put down = run down ?  #343986
von godesia (DE), 2008-07-08, 23:59  like dislike  Spam?  
Antwort: 
turns his nose UP at?  #343991
von kalinka, 2008-07-09, 00:24  like dislike  Spam?  88.105.212....
Antwort: 
Yes, I think 'to run down sth.' means pretty much the same thing,  #343994
von mwk (US), 2008-07-09, 00:29  like dislike  Spam?  
but I think it implies repeated bad-mouthing.
'Put-down' can also be used as noun, as in "Holey moley, what a put-down! He'll never be invited again." At the veterinary, ' to put down' means "einschläfern."
Antwort: 
GOT IT!!!  turns down!!!! weigern....refuses, rejects!!!  #343995
von kalinka, 2008-07-09, 00:38  like dislike  Spam?  88.105.212....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung