Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 hiervon 1,5-fache Gebühr (hier) »
« gehört dazu - it's a part of it?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Übersetzung  
von Jimbo, 2008-08-17, 10:28  like dislike  Spam?  12.110.168....
Diese Absperrung ist für die Mitarbeiter sichtbar und eingeschränkter sicht fühlbar.

Mein Versuch:

This barrier is visible for every employee and by reduced vision palpable.

Ist das so okay???
Antwort: 
fehlt ein "bei"?  #354216
von Allan, 2008-08-17, 10:36  like dislike  Spam?  86.129.15....
Antwort: 
?  #354218
von Jimbo, 2008-08-17, 10:50  like dislike  Spam?  89.14.60...
Wo?
Antwort: 
Morning Mr. A :-) sicher fehlt 'bei':  ... und bei eingeschränkter *S*icht ...  #354219
von Riddle, 2008-08-17, 10:51  like dislike  Spam?  82.82.111....
perhaps: ... and can be felt in case of reduced vision (?)

Sicht hier wohl die Sehfähigkeit des Mitarbeiters ?
Antwort: 
Diese Absperrung ist für die Mitarbeiter sichtbar und BEI eingeschränkter sicht fühlbar.  #354220
von Jimbo, 2008-08-17, 10:55  like dislike  Spam?  89.14.60...
Ja da fehlt ein "bei"

Mit eingschränkter Sicht ist gemeint, wenn ein Mitarbeiter aufgrund von z.B. Kartons die im Weg stehen, die Absperrung nicht sehen können.
Antwort: 
dann eher: in case of obstructed view  #354221
von Riddle, 2008-08-17, 11:08  like dislike  Spam?  82.82.111....
(native speaker to confirm)
Antwort: 
This barrier is visible to employees and it can be felt if partly obstructed  #354222
von Kornelius (DE), Last modified: 2008-08-17, 11:36  like dislike  Spam?  
Antwort: 
 ". . . can be felt in limited visibility" would include night, fog, turned-off lighting, etc.  #354246
von mwk (US), 2008-08-17, 12:37  like dislike  Spam?  
Antwort: 
LINK as to Riddle's suggestion  #354249
von Proteus, 2008-08-17, 12:51  like dislike  Spam?  194.166.213....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten