Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 weezin »
« vakuumbauelemente    

English-German Translation of
richterspruch

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
 richterspruch  
von resc, 2008-08-26, 22:30  like dislike  Spam?  217.95.253...
hi4; all
kann mir jemand bitte den satz" im namen des volkes ergeht folgendes urteil" uebersetzen?
gruss resc
Antwort: 
Had one entitled 'in the name of the people'..the judgment is passed....  #356448
von kalinka, 2008-08-26, 23:12  like dislike  Spam?  88.105.141....
Antwort: 
Agree with kalinka.  #356459
von mwk, 2008-08-27, 02:18  like dislike  Spam?  71.241.1...
As an aside (which may not matter in the context), 'in the name of the people' is not used in U.S. courts. The standard phrase for a jury finding is "We, the jury, find the defendant . . .". The standard phrase for sentencing is "The court sentences you to . . ."

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung