|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Übersetzung »
« Einzelteil    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Übersetzung  
von Jimbo, 2008-08-27, 18:22  like dislike  Spam?  217.7.199....
Ich möchte Schreiben:

Der Grund für die zusätzlichen Transporte wurden durch Produktionsrückstände in der Fabrik erforderlich...

Mein Versuch:

The reason for the additional tranports were arrears in the factory...
Antwort: 
Fehler...  #356611
von Jimbo, 2008-08-27, 18:23  like dislike  Spam?  217.7.199....
Ahhh, fehler von mir...

Der Grund für die zusätzlichen Transporte liegt in Produktionsrückstände der Fabrik
Antwort: 
Typo: transports  EN > DE  #356612
von Proteus, 2008-08-27, 18:26  like dislike  Spam?  194.166.221...
Produktionsrückstände in der Fabrik waren der Grund für die zusätzlichen Transporte.
Antwort: 
natürlich..  #356613
von Jimbo, 2008-08-27, 18:29  like dislike  Spam?  217.7.199....
Danke...  :-)

Und nun noch in Englisch...
Antwort: 
AUF Englisch: Production residue was the reason for (the need of) further/add'l transports  #356615
von Wilfred (DE), 2008-08-27, 18:32  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Rückstände hier nicht Überbleibsel sondern 'Nachhinken'  #356618
von Riddle, 2008-08-27, 18:37  like dislike  Spam?  82.82.99....
Mein Vorschlag:
The additional transports are due to a production backlog.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung