Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 schleifen auf der Maschine »
« Creepy stuff that may be of interest to Virgini...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
English spelling in an appalling pickle  
von Proteus, 2008-09-16, 20:54  like dislike  Spam?  194.166.209....
Before he started palling around with George Clooney and redirecting remakes, Steven Soderbergh filmed himself talking in gibberish *) and making faces in a mirror.

Alright, must be palling so as not to be paling - but there's the pall on the coffin which comes to mind ...

http://www.nytimes.com/indexes/2008/09/16/urbaneye/index.html?8ur&a...

*) to talk in gibberish - infelicitous variant of to talk gibberish
Chat:     
guse  #361225
anonymous, 2008-09-18, 10:26  like dislike  Spam?  194.15.145...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung