Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | McCain: "The mac is back" | |
Hi , das hat John McCain irgendwann in den letzten Tagen des Präsidentschaftswahlkampfes gesagt. Ich frage mich seitdem, ob das einfach nur eine Anspielung auf das "Mc" in seinem Nachnamen ist oder ob das eine Redewendung ist, die ich noch nicht gehört habe und das mac doch was anderes heißt... Any ideas ? Thanks in advance ! Rob |
Antwort: | Ich glaube, weil er schon einmal da war und es sich so schön reimt. Nichts weiter. | #375582 |
Antwort: | ~ | #375590 |
Antwort: | Thanks ! | #375596 |
Antwort: | Dieser Mac(k) hat kein Messer | #375597 |
Ja, nur ein reimender Anfeuerungsruf der McCain-Anhängern: unser McCain ist noch da, er ist noch nicht geschlagen. Der "Mac" wird noch rückkehren, aber nur in den Senat. |
Antwort: | Also thanks to you, Dwight. | #375612 |
Antwort: | Man kann aber nicht eine Frage, die schon beantwortet wurde, nach mehr als einer Stunde ändern! | #375625 |
Was soll denn das? |
Antwort: | Warum denn nicht? | #375627 |
es hilft vielleicht anderen zu einem spaeteren Zeitpunkt...zumal es die richtige Antwort ist! |
Antwort: | ~ | #375629 |
Weil ich gerade gelesen habe, was mac mit 'k' am Ende bedeutet und es von der Aussprache her beides gleich klingt. Außerdem wurde es im Original auch 'mac' geschrieben, ich habe mich also nur verschrieben. http://www.politico.com/news/stories/0908/14005.html |
Antwort: | Eine Frage zu ändern, die schon beantwortet wurde, gleicht einem Schummeln in der Schule. | #375634 |
Da sollte man doch den ursprünglichen Eintrag lassen und unten die Korrektur anfügen. So würde sich das gehören! Außerdem nützt Du dann Deinen Vorteil aus, die wenigsten Leute werden Deinen ersten Eintrag noch genau im Gedächtnis haben. |
Antwort: | viel zu eng gesehen | #375635 |
...da viele dies als Referenzmaterial benutzen, nicht nur die Frage selbst.... |
Antwort: | Wir können auch päpstlicher sein als der Papst :) | #375638 |
Antwort: | Wir können uns auch über alles lustig machen! | #375643 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung