Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Suchforschung »
« Sollmerkmalliste    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Suchforschung  
von kalinka, 2008-11-24, 23:00  like dislike  Spam?  88.105.240....
as a discipline...Prof. fuer  Suchforschung..investigative research?
Antwort: 
SuchTforschung ?  #380768
von godesia (DE), 2008-11-24, 23:04  like dislike  Spam?  
Antwort: 
not what it says, :-(  #380769
von kalinka, 2008-11-24, 23:07  like dislike  Spam?  88.105.240....
and there are whole insttitutes for it on google...diagnostic?
Antwort: 
found suchdiät as diagnostic diet...  #380770
von kalinka, 2008-11-24, 23:09  like dislike  Spam?  88.105.240....
Antwort: 
discovery research  #380772
von godesia (DE), 2008-11-24, 23:13  like dislike  Spam?  
Antwort: 
you could well be right...  #380775
von kalinka, 2008-11-24, 23:19  like dislike  Spam?  88.105.240....
didnt know there was such a thing..live and.....discover
Antwort: 
lifelong learning :-)  #380776
von godesia (DE), 2008-11-24, 23:24  like dislike  Spam?  
Antwort: 
not here, its a list of Praktikanten possibilities  #380777
von kalinka, 2008-11-24, 23:27  like dislike  Spam?  88.105.240....
..thats more our generation, isnt it:-)
Antwort: 
The evidence points to a typo; Suchtforschung > addiction research  #380779
von Proteus, 2008-11-24, 23:35  like dislike  Spam?  194.166.200....
Antwort: 
..but there are many Insituten fuer Suchforschung..  #380781
von kalinka, 2008-11-24, 23:39  like dislike  Spam?  88.105.240....
cant all be typos surely..and if BASF has it...this is pharma oriented (I think)
Antwort: 
Believe me, it's typos, typos, typos. The concept of Suchforschung would strike me as being academically inane.  #380787
von Proteus, 2008-11-24, 23:45  like dislike  Spam?  194.166.200....
Antwort: 
there must be sth. like Suchforschung - although the word itself sounds very odd  #380790
von godesia (DE), 2008-11-24, 23:59  like dislike  Spam?  
Antwort: 
diagnostic research no?  #380791
von kalinka, 2008-11-24, 23:59  like dislike  Spam?  88.105.240....
Chat:     
Literal translation from Russian?  #380794
von mwk, 2008-11-25, 00:39  like dislike  Spam?  72.82.98....
Sounds a bit like 'industrial research.' In other words, research funded by industry searching for new products they can bring on the market.
http://books.google.com/books?id=PbtbAAAAMAAJ&q=Suchforschung&a...
Antwort: 
could well be..  #380799
von kalinka, 2008-11-25, 00:51  like dislike  Spam?  88.105.240....
I just have a medical type list of Bereiche...
Antwort: 
Scroll down for another small indication  #380802
von mwk, 2008-11-25, 01:10  like dislike  Spam?  72.82.98....
that it's got something to do with industry research for marketing purposes. You have to read between the lines. The term 'Grundlagenforschung' keeps coming up—a euphemism for 'profit-oriented research'?
http://64.233.169.132/search?q=cache:3niT5pwSq8UJ:www.czech.cz/de/p...
Antwort: 
think youre right...  #380803
von kalinka, 2008-11-25, 01:14  like dislike  Spam?  88.105.240....
these are for pharma companies

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung