|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 He's had it coming anyhow »
« deepithelialize    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Princess Consort on accession  
von flowersuse, 2008-12-08, 21:31  like dislike  Spam?  92.252.9...
Charles intends Camilla to become Princess Consort on accession
Was bedeutet das genau?
Das scheint ein Adelstitel zu sein
DfH
Antwort: 
Google: "Princess Consort" "Prinzgemahlin"  #385163
von rkcba, 2008-12-08, 21:41  like dislike  Spam?  195.93.60....
Antwort: 
Charles beabsichtigt, Camilla zu seiner Prinzgemahlin zu erklären, wenn er den Thron besteigt.  #385200
von Baccalaureus (DE), 2008-12-09, 00:27  like dislike  Spam?  
Königin kann sie ja nicht werden - Der letzte, der einem Pferd einen Titel geben durfte, war Caligula... und den hat schließlich seine Palastwache umgebracht.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung