Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Bekleidungshäuser »
« Reported Speech    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Bekleidungshäuser  
von Sam, 2008-12-10, 18:15  like dislike  Spam?  59.95.177...
Hi,
Which is more suitable term for "Bekleidungshäuser" - "garment company" or "garment house"?
Thanks!
Sam
Antwort: 
boutique?  #385849
von Baccalaureus (DE), 2008-12-10, 18:23  like dislike  Spam?  
Antwort: 
clothing house  #385851
von -Rob- (DE), 2008-12-10, 18:25  like dislike  Spam?  
Antwort: 
~  #385852
von -Rob- (DE), 2008-12-10, 18:29  like dislike  Spam?  
What's your native language, Sam?
Antwort: 
clothing strore(s) ...  #385853
von sunfunlili (DE/GB), Last modified: 2008-12-10, 18:31  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Rob: Sam's shying away from your question  #385855
von dannyw (GB), 2008-12-10, 18:41  like dislike  Spam?  86.139.184...
Antwort: 
Yeah, I see.  #385856
von -Rob- (DE), 2008-12-10, 18:43  like dislike  Spam?  
But it's always hard to answer questions if you don't know the native language of the questioner.
Antwort: 
Still no answer from Sammy  :(  #385880
von -Rob- (DE), 2008-12-10, 19:22  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Bekleidungshaus  #385884
von ddr (AT), Last modified: 2008-12-10, 21:03  like dislike  Spam?  
is a shop, not a maker of  clothing. The term Haus suggests that it is bigger than just a normal shop, maybe two, three floors. The term is a bit dated, from before all the Boutiquen and Textilketten, maybe in use up to the 60ties. And it sounds rather middle-class. Anything more fashionable or up-market would have 'Mode' in it.
I'd support clothing store.
Antwort: 
von Sam, 2008-12-11, 12:00  like dislike  Spam?  59.95.158....
 #386097
Hi,
Sorry could not reply earlier. Rob, my native language is English. Thanks once again for your replies!
Sam

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten