Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | "go live" | |
The mobilisation period is when all activities required to get ready for ‘go live’ take place. Während des Mobilisierungszeitraums finden alle Tätigkeiten statt, die notwendig sind xxxxxxxxxxxx How can this "go live" be translated here? THANKS |
Antwort: | finden alle Vorbereitungen statt, die notwendig sind um loszuschlagen/loszulegen/in Aktion zu treten.....Kontext..... | #392653 |
Antwort: | live is an adjective here - see Pronunciation | #392732 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung