Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 ein letzes Mal an die Aktienexperten, kann mir ... »
« Just watching some Will&Grace episodes, they ke...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
STATE OF THE ART: Many Ways to Plug In to Tech Savings  
von Proteus, 2009-01-08, 22:56  like dislike  Spam?  80.121.73....
Chat:     
Der letzte Schrei: Viele Möglichkeiten bei technischem Kram zu sparen  #392757
von Andy, 2009-01-08, 23:21  like dislike  Spam?  77.132.249....
That's what it means and how it could be translated. However, after reading the article I would probably give it a slightly different heading:

Wie's die Umstände so fordern: Wie man bei elektronischem Spielzeug erfolgreich sparen kann
or
Geiz ist geil: Wie sich am Elektronik-Budget sparen lässt

I'm sure there're plenty of other ideas around. The article uses very simple, almost colloquial language and should be given a matching headline.
Chat:     
:-)  #392758
von Bella-Wien (AT), 2009-01-08, 23:22  like dislike  Spam?  
Chat:     
Andy: Proteus did not ask for a translation, he just loves to provide us with information that he thinks would be of interest for us.  #392759
von Baccalaureus (DE), 2009-01-08, 23:23  like dislike  Spam?  
And most of the time, he is quite right.
Chat:     
arrrrgh  #392760
von Andy, 2009-01-08, 23:28  like dislike  Spam?  77.132.249....
4;Baccalaureus:
I had the feeling but wasn't sure. So I translated the damn thing anyway. Sure, at least I enjoyed the article - so thanks anyway, Proteus (I'll catch you some other time... Maybe I should get registered first, though.) Good night.
Chat:     
Sleep well!  #392765
von Baccalaureus (DE), 2009-01-08, 23:36  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung