Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 folding wardrobe = Kleidersack ? »
« shadow trade secretary    

English-German Translation of
von oder bei

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
von oder bei  
von linguatrix (DE/HK), 2009-02-19, 10:29  like dislike  Spam?  
heisst es : Sprecherin von Greenpeace / Sprecherin bei Greenpeace ?? Oder geht beides?
Antwort: 
elegant ...  #405423
von Dracs (DE), 2009-02-19, 10:40  like dislike  Spam?  
Greenpeace-Sprecherin.
Spaß beiseite: Man sagt: "Sprecherin von Greenpeace".
z.B. Pressesprecherin. Ich vermute, die Dame bekommt für ihre Sprechertätigkeit Geld von Greenpeace.
Antwort: 
doch nicht ganz so einfach  #405427
von Dracs (DE), 2009-02-19, 10:57  like dislike  Spam?  
"Sie ist Sprecherin bei Greenpeace" geht auch. Damit sagt man jedoch explizit, dass sie bei Greenpeace als Sprecherin angestellt ist.
Anders ist es, wenn es um Inhalte geht, die Greenpeace durch ihre Funktion als Sprecherin verbreitet. Dann würde man z.B. sagen: "Wie Greenpeace durch ihre Sprecherin Frau XY verlautbaren ließ, ..."
oder "Frau XY, Sprecherin von Greenpeace, sagte: ..."
oder besser: "Greenpeace-Sprecherin Frau XY sagte: ..."
Antwort: 
:-) danke  #405428
von linguatrix (DE/HK), 2009-02-19, 10:59  like dislike  Spam?  
dann wäre Greenpeace-Sprecherin ja eine gute Lösung :-) ohne sich festzulegen,..

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung