Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Venedig sehen und sterben ... »
« leiblicher vater    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
She bears no relation to her brother.  
von Drax, 2009-02-23, 14:48  like dislike  Spam?  84.159.216....
heißt das:
(1.) Sie sieht ihm nicht ähnlich.
(2.) Sie ist charakterlich anders.
Bitte keine Ratespiele. Danke.
Antwort: 
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/to+bear+little+relation+to+sth....  #406551
von Baccalaureus (DE), 2009-02-23, 14:52  like dislike  Spam?  
Demnach würde ich sagen: "Sie hat keinen Bezug zu ihrem Bruder"
Antwort: 
to bear no relation  #406552
von Ivy (DE), 2009-02-23, 14:52  like dislike  Spam?  
Antwort: 
To bear no relation to - makes no sense.  #406556
von schwerblech (US), 2009-02-23, 14:57  like dislike  Spam?  
I'd bet that the writer had a brain fart.  Probably meant to say, "bears no resemblance to her brother"  wenn es unbedingt dabei bleiben muss, dann, "hat keine Beziehung mit ihrem Bruder"
Antwort: 
Schwerblech  #406560
von Ivy (DE), 2009-02-23, 14:59  like dislike  Spam?  
Be careful: There is a big difference in saying "Sie hat keine Beziehung ZU ihrem Bruden" and "Sie hat keine Beziehung MIT ihrem Bruder.
Antwort: 
Baccalaureus, Ivy: dict.cc-Wörterbuch ist Ratespielchen  #406564
von Drax (UZ), Last modified: 2009-02-23, 15:07  like dislike  Spam?  
4;schwerblech: is u sure, coz me got it from dis renowned dictionary ...
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=66631&dict=CALD
so it's probly a British expression
Antwort: 
Drax  #406570
von Ivy (DE), 2009-02-23, 15:15  like dislike  Spam?  
Im OALD hab ich gefunden: She bears little resemblance to her mother. = She is not much like her mother. Demnach bezieht sich das wohl eher auf den Charakter als auf das Aussehen.
Antwort: 
Ratespiel: both  #406573
von ddr (AT), 2009-02-23, 15:16  like dislike  Spam?  
'Sie gleicht ihrem Bruder nicht' can also mean both: looks as well as character.
Antwort: 
Bacca.  Danke, das ist schon eine Unterschied.  #406574
von schwerblech (US), 2009-02-23, 15:17  like dislike  Spam?  
4; Drax,  "The word is common both sides of the water, but that usage, particularly among relatives seems strange to me.  Comparing the books, it makes more sense."
Cheers
Chat:     
so viel zum Thema "Ratspielchen"  #406577
von Dracs (DE), 2009-02-23, 15:19  like dislike  Spam?  
Antwort: 
schwerblech: thx, so it must be a British usage, otherwise it wouldn't have been included in the Cambridge dictionary.  #406597
von Drax, 2009-02-23, 15:48  like dislike  Spam?  84.159.219....
4;goner: Was spamst du hier das Forum voll? Im Grundkurs Logik wohl durchgefallen, was?
Antwort: 
Drax, höflich bleiben! Es hat nicht jeder Deinen Blick auf die Dinge.  #406599
von Baccalaureus (DE), 2009-02-23, 15:49  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Baccakuchen: "goner" ist ein alter Freund von mir, der versteht das.  #406606
von Drax, 2009-02-23, 15:58  like dislike  Spam?  84.159.219....
Antwort: 
Wie kommst du eigentlich auf "Baccakuchen"?  #406608
von Baccalaureus (DE), 2009-02-23, 16:00  like dislike  Spam?  
Nix dagegen, aber... warum?
Antwort: 
Nur so, eigentlich.  #406611
von Drax, 2009-02-23, 16:06  like dislike  Spam?  84.159.219....
Antwort: 
kennst du nicht den Kinderreim "Backe, backe Kuchen / der Bäcker hat gerufen" ?  #406612
von Kornelius (DE), 2009-02-23, 16:09  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Doch, aber das hat bei mir nicht geklickt. Hihi. Das ist aber witzig. Sogar aberwitzig.  #406613
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2009-02-23, 16:10  like dislike  Spam?  
Chat:     
Der sitzt wohl gerade in seinem Sandkästchen  #406616
von Colette (IE/DE), 2009-02-23, 16:11  like dislike  Spam?  
Chat:     
Wie wär's also mit einem aktuellen Sandkastenbild, Bacca?  #406621
von Bella-Wien (AT), 2009-02-23, 16:30  like dislike  Spam?  
Chat:     
Friede, Freude Baccakuchen!  #406625
von Dracs (DE), Last modified: 2009-02-23, 16:41  like dislike  Spam?  
Heut' simmer ma net so streng, gell?
Und Danke für die Blumen, Drax!
Antwort: 
So jet jibbet nit. Mein Profilbild ist dem aber sehr ähnlich, nicht wahr?  #406637
von Baccalaureus (DE), 2009-02-23, 17:20  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ja, richtig putzig, wie eben so kleine Wutzis und Weichwangis sind! Leider schon verblasst.....  #406639
von Bella-Wien (AT), 2009-02-23, 17:30  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ich weise auf die barocke Pose hin!  #406643
von Baccalaureus (DE), 2009-02-23, 17:42  like dislike  Spam?  
Antwort: 
The meaning is fully explained in the LINK given: She bears no relation to (= She is not similar to) her brother.  #406747
von Proteus, 2009-02-23, 23:30  like dislike  Spam?  62.47.176....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten