Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 took a dive »
« Act of awareness    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
took a dive  
von Marten (DE), 2009-04-20, 11:45  like dislike  Spam?  
Consumer prices in October fell by 1 percent, the biggest monthly drop since 1947. But instead of lower inflation providing a boost to financial markets, it had the reverse effect. Wall Street took a dive on fears that deflation, which raises the real level of debt, could take hold (sich etablieren könnte).

Im Oktober 2008 fielen die Verbraucherpreise um ein Prozent und markierten damit den stärksten monatlichen Einbruch seit 1947. Doch statt zu einem Auftrieb an den Finanzmärkten zu führen, hatte der Rückgang der Inflation den umgekehrten Effekt. Die Wallstreet took a dive on fears, es könne zu einer Deflation kommen, die das Niveau der realen Verschuldung hebt.

Meine Fragen: 1) ist das insgesamt richtig übersetzt und
2) wie ist "took a dive" am besten zu übersetzen
Antwort: 
stürzte sich in Befürchtungen/versank in Befürchtungen (?)  #421488
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2009-04-20, 11:49  like dislike  Spam?  
Antwort: 
die Aktienpreise fielen (stark)  #421491
von Allan, 2009-04-20, 11:52  like dislike  Spam?  91.1.89....
Antwort: 
...  #421495
von Bee, 2009-04-20, 11:57  like dislike  Spam?  88.73.159....
... stärkster Einbruch in einem Monat ...
... entgegengesetzten Effekt
.... An der Wallstreet äußerte man daraufhin lautstark die Befürchtung, ...
Antwort: 
Ups. Wer lesen kann ist klar im Vorteil - took a dive on nicht in  #421496
von Baccalaureus (DE), 2009-04-20, 11:58  like dislike  Spam?  
Die Börse ging auf Talfahrt
Antwort: 
Die Börse brach ein, aus Furcht, eine Deflation könne zum Anstieg der realen Verschuldung führen.  #421498
von clavichord (DE), 2009-04-20, 12:00  like dislike  Spam?  
"Die Wall Street brach ein" ist im Dt. unüblich.
Antwort: 
Danke!!  #421500
von Marten (DE), 2009-04-20, 12:04  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung