Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 a-team »
« Obama said    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
a-team  
von jo, 2009-05-09, 13:05  like dislike  Spam?  87.167.115....
was heist  

(als sie ohne grund ins gefängniss kamen brachen sie aus und tauchten in LA unter)    auf englisch
Antwort: 
When they were jailed without reason, they escaped and disappeared in LA.  #427853
von pierznj, 2009-05-09, 13:33  like dislike  Spam?  114.76.82....
Antwort: 
Deutsch: Als sie ohne Grund ins Gefängnis kamen, brachen sie aus und tauchten in LA unter  #427855
von Proteus, 2009-05-09, 13:35  like dislike  Spam?  80.121.72....
Antwort: 
...und außerdem noch, jo: Was heißt auf Englisch, bitte? So viel Zeit muss sein!  #427858
von Bella-Wien (AT), 2009-05-09, 14:12  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Bella-Wien  #427871
von Allan, 2009-05-09, 16:04  like dislike  Spam?  81.147.162....
Leider legt nicht einmal Proteus besonderen Wert darauf (s. momo gestern), sondern tanzt erneut an und übersetzt/verbessert .....
Antwort: 
..."tanzt erneut an", wie unschön, Allan!!  #427879
von Bella-Wien (AT), 2009-05-09, 16:28  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Bella-Wien  #427883
von Allan, 2009-05-09, 16:41  like dislike  Spam?  81.147.162....
Deliberately so. Failure to insist on common courtesies simply confirms the impolite in their belief that experienced contributors have nothing better to do than to sit around until somebody deigns to give them something to translate and should, perhaps, even be grateful. But perhaps Proteus has resigned himself to such lack of courtesy. I haven't.
Antwort: 
Allan  #427891
von Bella-Wien (AT), 2009-05-09, 16:53  like dislike  Spam?  
Ich stoße mich an Deiner Ausdrucksweise, Allan, der Inhalt sei ja dahingestellt!
Antwort: 
Bella-Wien  #427901
von Allan, 2009-05-09, 17:00  like dislike  Spam?  81.147.162....
Ist mir klar, aber aus der Sicht einiger Menschen tanzen wir auf Befehl an.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten