|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Its a bit of a dump around here/ a bit rough »
« Entstehungswege    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Sehr geehrter Herr Staatsanwalt  
von romy (CZ/GB), 2009-05-21, 14:34  like dislike  Spam?  
Wie überträgt man diese Briefanrede? Geht das so:
Attent.: The Public Prosecutor
Dear Sir,
... ?
Chat:     
Solltest Du Dich über wenig Resonanz wundern, Romy, wir haben heute Christi Himmelfahrt, also einen Feiertag!  #431749
von Bella-Wien (AT), 2009-05-21, 15:10  like dislike  Spam?  
Chat:     
Aha  #431750
von romy (CZ/GB), 2009-05-21, 15:24  like dislike  Spam?  
Sowas gibt es hier ja gar nicht mehr. Ist denn Europa tatsächlich immer noch so christlich? Jemand anderer hat mir geschrieben, heute sei "Vatertag". War das als Scherz gemeint?
Chat:     
von Gregpraha (SK), 2009-05-21, 15:25  like dislike  Spam?  
 #431751
Wir nicht:).... Mein Gefühl sagt es ist richtig
Chat:     
Kein Scherz, Romy, aber heute nur in Deutschland. Bei uns kommt er erst.  #431752
von Bella-Wien (AT), Last modified: 2009-05-21, 15:33  like dislike  Spam?  
PS
Gesetzliche Feiertage abschaffen, will aber niemand, egal, ob gläubig oder nicht.;-))
Der nächste ist schon am 1. Juni, der Pfingstmontag. :-))
Chat:     
Gute Nacht  #431754
von romy (CZ/GB), 2009-05-21, 15:42  like dislike  Spam?  
Ich verabschiede mich. 23.15 Uhr hier. Papa
(= Wiener Gruß, nicht Vater)
Chat:     
Baba!  #431756
von Bella-Wien (AT), 2009-05-21, 15:49  like dislike  Spam?  
Chat:     
Christi Himmelfahrt = Vatertag  #431758
von Baccalaureus (DE), 2009-05-21, 16:11  like dislike  Spam?  
Und ist der Tag, an dem sich die Männer zu gemeinsamen Sauftouren treffen. Die wenigsten Teilnehmer sind allerdings Väter - die nutzen den Tag nämlich für die Familie. Und, damit es die nicht in Deutschland Wohnenden irgendwo vermerken: Die nächsten Feiertage sind Pfingstmontag - wie Bella schon angekündigt hat -  am 1. Juni und Fronleichnam am 11. Juni. Dann ist länger Pause bis zum 15. August, Mariä Himmelfahrt.
Chat:     
Holy days  #431818
von Catesse (AU), 2009-05-22, 03:31  like dislike  Spam?  
4; Bella.
And I have not yet met a republican who insisted on working during the Queen's Birthday Holiday. (This is celebrated on different days in the various States, none of which, I think, is actually HM's birthday.)
Antwort: 
Catesse  #431901
von Bella-Wien (AT), 2009-05-22, 18:19  like dislike  Spam?  
Meines Wissens feiert die Queen offiziell ihren Geburtstag deshalb erst später, da dann in London besseres Wetter erwartet wird. So wird das im Fernsehen zumindest immer gesagt. Ob dieses Argument für die Wahl des Datums auch auf die anderen Länder der Krone zutrifft?
Hauptsache, es gibt etwas zu feiern für Arbeiter und Angestellte.
Hier wird das Christenvolk den einen, dort die Königstreuen den anderen, in dieser Frage die Stange halten.:-))
Bei uns hat sich der + 8. Dezember, Mariä Empfängnis,+ nach zermürbenden Kämpfen mit der kath. Kirche, als zusätzlicher Einkaufstag vor Weihnachten, endlich durchgesetzt. Allerdings nur von 10 bis 18 Uhr, den Gläubigen unter den Handelsangestellten soll damit der Besuch der Hl.Messe ermöglicht werden....
Da stiegen Gewerkschaft und Kirche einmal gemeinsam gegen die Handelskammer in den Ring. Ganz glatt ging es aber nicht ab, wie das Ergebnis zeigt.
Oje, meine Antwort ist etwas lang ausgefallen, ein kleiner Ausflug nach Europa in Sachen Tradition!! :-)
Chat:     
Optional holidays  #432018
von Catesse, 2009-05-23, 04:15  like dislike  Spam?  124.185.170....
The Queen's (King's) Birthday holiday is declared by resolution of the Government (Here, the State governments, not the Federal Government) at a time that seems suitable. It remained linked to the birthday of Queen Victoria (24 May) for a long time after she died. Edward VII: 9 November: weather too miserable (in Britain, though not here). George V: 3 June: fairly close. Edward VIII: 23 June: still in summer. George V: 14 December: too close to Christmas. Elizabeth II: 21 April: too close to Easter.
Indeed, a date in April would be very unsuitable in Australia. Easter could fall very close to that date, and Labour Day (1 May) not long after, and between them comes Anzac Day (25 April - approximately Heldengedenktag). It would be too much of a good thing for the workers, and too much upset for business.
This year, QB holiday here is on 8 June, except in Western Australia, when it falls on 28 September, because it would be too close to 1 June, which is 'Foundation Day' there. It is just another day off.
Chat:     
Danke, Catesse, ...  #432106
von Bella-Wien (AT), 2009-05-23, 14:36  like dislike  Spam?  
...diese Datumsfindung bereitete sicher viel Kopfzerbrechen und einige harte Debatten.
Manchmal wünschte man sich, keine anderen Sorgen mögen die Untertanen quälen! ;-)
Lang lebe die Königin!
Chat:     
Es lebe Google!  #432131
von Catesse (AU), 2009-05-23, 15:57  like dislike  Spam?  
The dates googled in wiki in about five minutes. (I certainly did not have them in my memory.)
Chat:     
Sollte ich mich schlecht ausgedrückt haben >>>mit Datumsfindung... meinte ich, das endgültige Datum unter Dach und Fach gebracht zu haben.  #432147
von Bella-Wien (AT), 2009-05-23, 16:28  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung