Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Know Old Westbury Gardens? »
« Maßstabseinheiten    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
battle wound  
von aidualC (DE), 2009-06-08, 22:27  like dislike  Spam?  
Wenn man sich z.B. als Polizist oder Agent bei einem Einsatz eine Verletzung zuzieht, kann man das doch schlecht Kriegsverletzung nennen, oder? Ich suche ein passenderes deutsches Wort.
Antwort: 
Kampfverletzung  #436783
von linguatrix (DE/HK), 2009-06-08, 22:30  like dislike  Spam?  
or was it 'bullet wound' ?  (Schußwunde)
Antwort: 
Im Spital läuft das unter Arbeitsunfall....als ich meinen Knöchelbruch hatte, wurde gerade ein schreiender Fußballspieler eingeliefert, ...  #436785
von Bella-Wien (AT), 2009-06-08, 22:37  like dislike  Spam?  
...bei dem man sich dann entschloss, in Ausübung seines Berufes als Arbeitsunfall zu deklarieren.
Antwort: 
Ne, Bella, das passt leider nicht.  #436786
von aidualC (DE), Last modified: 2009-06-08, 22:45  like dislike  Spam?  
An "Kampfverletzung" hatte ich auch schon gedacht, aber so richtig zufrieden bin ich damit noch nicht. Es ist ein bisschen so etwas wie eine Trophäe. Meine erste ... Da würde - mein erster Arbeitsunfall - nicht gut klingen.
Antwort: 
Einsatzverletzung?  #436788
von -Rob- (DE), 2009-06-08, 22:47  like dislike  Spam?  
Verletzung im Einsatz ;  Verletzung im Dienst
Antwort: 
Gefecht(-s-)wunde -verletzung??  #436789
von schwerblech (US), 2009-06-08, 22:49  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ah ja, Verletzung im Einsatz, das passt bisher am besten.  #436790
von aidualC (DE), 2009-06-08, 22:50  like dislike  Spam?  
Vielen Dank Rob und danke auch an everglade und Bella!
Antwort: 
Danke auch dir schwerblech!  #436791
von aidualC (DE), 2009-06-08, 22:52  like dislike  Spam?  
Gefechtsverletzung klingt auch gut, aber ich glaube, ich bleibe bei 'Verletzung im Einsatz'
Chat:     
Klar, ist ja auch wortwörtlich mit Deiner Beschreibung.;-)  #436792
von Bella-Wien (AT), 2009-06-08, 22:53  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten