Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Share a passion for the long-beaked echidna? »
« Nichts bleibt, wie es gestern noch zu sein schi...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Satz so korrekt  
von Teamassistent, 2009-06-10, 14:56  like dislike  Spam?  80.152.134....
Hallo zusammen,

da ich mich nicht so mit juristischen Dingen auskenne: Ist das so korrekt übersetzt?

"Bauliche Veränderungen - z.B. Senkrechtstellen des Verstärkerschaltschrankes - sind unzulässig, können das Gerät beschädigen und führen zum Erlöschen der Garantie."

"Constructional changes – e.g. putting the control cabinet of the amplifier in a vertical position – may damage the machine and void the warranty "

Vielen Dank
Antwort: 
No such word as "constructional"  #437231
von pierznj (AU), 2009-06-10, 15:04  like dislike  Spam?  
"Changes to the construction of this item" perhaps?
Antwort: 
pierznj  #437239
von Allan, 2009-06-10, 15:17  like dislike  Spam?  86.129.13....
Antwort: 
Well there you go. But anyway, it's an ugly and rarely used word. IMHO.  #437241
von pierznj (AU), 2009-06-10, 15:20  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ich würde für structural changes (oder alterations) plädieren  #437242
von Riddle (DE), 2009-06-10, 15:21  like dislike  Spam?  82.82.119...
Antwort: 
Hervorragender Vorschlag Riddle  #437245
von pierznj (AU), 2009-06-10, 15:27  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Vielen vielen Dank, das entschädigt mich doch für die Haue weiter unten ;-)))  #437246
von Riddle (DE), 2009-06-10, 15:30  like dislike  Spam?  82.82.119...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung