Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 übersetzung richtig?? »
« Der Autor schafft eine Nachdenkliche, traurige ...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
übersetzung richtig??  
von A, 2009-06-14, 19:16  like dislike  Spam?  88.75.204...
Er bereut was er getan hat. Das wieder spielgelt sich in dem Satz: Zeile 4 und Zeile 11.

He repented which it did. That is in the sentence: Line 4 and line 11 again.
Antwort: 
"He repented which it did."  #438107
von -Rob- (DE), 2009-06-14, 19:30  like dislike  Spam?  
He regrets what he did.
Antwort: 
And here is Babel Fish's version  #438110
von Allan, 2009-06-14, 19:42  like dislike  Spam?  86.129.13....
He repented which it did. That again spielgelt itself in the sentence: Line 4 and line 11.
Antwort: 
also: "... what he has done."  #438115
von Faustus (DE), 2009-06-14, 19:57  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Rechtschreibung: widerspiegeln, das spiegelt sich wider, das widerspiegelt sich ...  #438121
von Bella-Wien (AT), 2009-06-14, 20:27  like dislike  Spam?  
Antwort: 
He repents what he did. That is reflected in the sentence, lines four and eleven.  #438175
von Proteus, 2009-06-15, 08:50  like dislike  Spam?  80.121.79....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten