Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 ~ »
« Viewer discretion is advised!    

English-German Translation of
She is a Graduate

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
She is a Graduate ,he has already Graduated,he will not Graduate,  
von estwing, 2009-07-20, 23:41  like dislike  Spam?  82.34.32....
Sie ist eine Absolventin ,er ist schon graduiert ,er wird graduiert nicht,sie werden graduiert nicht
Is this the correct form as in the case of University Graduations?
Antwort: 
Sie hat ein abgeschlossenes Studium,  #447650
von Baccalaureus (DE), 2009-07-20, 23:43  like dislike  Spam?  
er hat sein Studium schon beendet/abgeschlossen. Er wird sein Studium nicht beenden bzw. er hat seine Abschlußprüfung nicht bestanden.
Antwort: 
von estwing, 2009-07-20, 23:47  like dislike  Spam?  82.34.32....
 #447651
Thank you once again Baccalaureus
Antwort: 
Mind the difference between my last two phrases  #447652
von Baccalaureus (DE), 2009-07-20, 23:50  like dislike  Spam?  
"Er wird sein Studium nicht beenden" - he chose not to graduate (because, maybe, he got a great offer and doesn't need to)
"Er hat seine Abschlußprüfung nicht bestanden" - he FAILED graduation
Antwort: 
to graduate  #447656
von romy (CZ/GB), 2009-07-21, 00:29  like dislike  Spam?  
Bitte, die Kleinschreibung im Englischen beachten. Im Deutschen gibt es auch die Begriffe graduieren, graduiert, der Graduierte usw. (vgl. z.B. http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Graduierte.html).
Antwort: 
Graduieren  #447663
von Catesse (AU), 2009-07-21, 03:57  like dislike  Spam?  
Please take note: If you really do want to use 'graduieren' then:
Er wird nicht graduieren.
Sie werden nicht graduieren.
4; Bacca: Oxford Duden gives 'graduieren' as both a transitive verb (to award a degree to somebody), and an intransitive verb (to graduate, i.e. to obtain a degree).
Which auxiliary verb is used with each meaning?
Antwort: 
"Ich habe jemanden graduiert." - "Ich bin/habe graduiert"  #447731
von Baccalaureus (DE), 2009-07-21, 12:17  like dislike  Spam?  
depending on what you want to say, either "Ich bin graduiert, mein Abschluß heißt MBA" oder "Ich habe am 27.09.1998 in Oxford graduiert."
Antwort: 
Bacca  #447856
von Catesse (AU), 2009-07-21, 15:41  like dislike  Spam?  
Thanks, Bacca. It's quite a fine distinction between the second and third, but I think I get it. Permanent state of being graduated v a single occurrence.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung