Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 She is a Graduate ,he has already Graduated,he ... »
« Ein ganz tolles Lied: "I Am What I Am"    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Viewer discretion is advised!  
von romy (CZ/GB), 2009-07-21, 00:24  like dislike  Spam?  
Siehe falsche Übersetzung unter: http://contribute.dict.cc/?action=edit&id=900876&p=2&o=51
Die richtige Übersetzung wäre eventuell: "Wir bitten die Zuschauer um Nachsicht", aber ich bin mir nicht ganz sicher. Was meint ihr?
Antwort: 
"Wir haben Sie gewarnt. Wenn sie den Film anststößig finden, kommen Sie uns bloß nicht mit Beschwerden"  #447660
von DooFi (DE), 2009-07-21, 00:46  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Wie heißt die Phrase aber auf medien-deutsch?  #447661
von romy (CZ/GB), Last modified: 2009-07-21, 02:29  like dislike  Spam?  
Deine Lösung, Doofi, verdeutlicht gut, was gemeint ist, aber man könnte diesen Wortlaut unmöglich auf dem Fernsehbildschirm projezieren. Bei uns erscheint der obige Hinweis öfter mal auf dem Bildschirm, meist mit der Ergänzung, dass Aboriginals und Torres Strait Islanders das folgende Programm anstößig finden könnten, weil es Aufnahmen von bereits verstorbenen Personen zeigt. Gibt es etwas Vergleichbares in den deutschsprachigen Ländern?
Antwort: 
Im deutschen tv ist mir das noch nie begegnet  #447664
von doofi unangemeldet, 2009-07-21, 05:32  like dislike  Spam?  87.123.218....
Hier gibt es nur "Nicht für Zuschauer unter 16/18 Jahren geeignet".
"Anschauen auf eigene Gefahr/Verantwortung" fänd ich noch witzig... Es steht ja vorher auch meistens noch der Grund.
Chat:     
by doofi unangemeldet  #447667
von romy (CZ/GB), 2009-07-21, 08:18  like dislike  Spam?  
Finde ich eine ganz niedliche Lösung, Paul!  :)
Antwort: 
Vielleicht...  #447700
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 10:55  like dislike  Spam?  
...sollten wir einfach warten, bis diese alberne Zuschauerbevormundung oder Gängelei auch in Europa Fuß fasst und dann einfach in den dict übernehmen, was dann dort auf dem Bildschirm erscheint. Bis dahin müssen sich halt die Ratsuchenden damit begnügen, die Vokabeln einzeln aus dem dict. zu fischen, um sie dann entweder in bluleeres pc Deutsch zu übersetzen oder eine Übersetzung wagen, wie sie, durchaus richtig, DooFi vorgeschlagen hat.
Antwort: 
Die deutsche Phrase ist ungefähr  #447729
von Baccalaureus (DE), 2009-07-21, 12:15  like dislike  Spam?  
"Dieses Programm zeigt Bilder und behandelt Themen, die für Jugendliche schwer verständlich/nicht geeignet sind. Verantwortungsvolle Eltern achten darauf, daß Kinder und Jugendliche sich dieses Programm nicht alleine anschauen. Wenn Sie mit der Darstellung von erotischen Szenen oder Gewalt nicht einverstanden sind, sollten Sie sich dieses Programm nicht anschauen."
Antwort: 
Das ist sicher noch ein wenig ausbaufähig, bac...  #447738
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 12:32  like dislike  Spam?  
Antwort: 
So würde es ein Sprecher im Fernsehen wohl sagen.  #447742
von Baccalaureus (DE), 2009-07-21, 12:34  like dislike  Spam?  
Antwort: 
http://tamagothi.wordpress.com/2007/08/21/die-folgende-sendung/  #447746
von mwk (US), 2009-07-21, 12:45  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Entschuldige, bac, aber...  #447747
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 12:46  like dislike  Spam?  
...verantwortungsvolle Eltern und solche mit Geist würden darauf achten, dass sie ihre Kinder und Jugendlichen dahingehend erziehen oder erzogen haben, dass diese durchaus intellektuell und ohne Schaden an Leib und Seele zu nehmen in der Lage sind, sich so ein furchtbares Programm ohne den großen Bruder daneben anzuschauen.
Antwort: 
Als ich 12 war, bac, drückte mir meine Mutter Geld in die Hand, damit ich ins Kino  #447749
von Wuffke (DE), Last modified: 2009-07-21, 12:49  like dislike  Spam?  
gehe und mir den skandalumwitterten Bergmann Film Das Schweigen anschaue. Das hat nicht geklappt, weil der blöde Kinofritzel meinte, der Film sei ab 18, und mein Einwand, ich hätte aber bereits Sexus, Nexus und Plexus gelesen fruchtete nicht, weil der Kinofritzel diese Bücher gar nicht kannte.
Antwort: 
Du hast ja recht - dennoch würde so etwas gesagt werden.  #447754
von Baccalaureus (DE), 2009-07-21, 13:00  like dislike  Spam?  
Ich persönlich würde mein Kind einfach nie alleine fernsehen lassen, bis es alt genug ist, zwischen Fiktion und Wirklichkeit zu unterscheiden, und einem sechsjährigen Kind muß ich keine explizit erotischen Szenen vorspielen. - Wenn's mal eine gibt, muß ich mit ihm drüber reden. Verbote helfen nicht, allerdings sollten auch "bildungsferne" Eltern darauf aufmerksam gemacht werden, daß manche Filme oder Sendungen einfach nichts für Kinder sind.
Antwort: 
Hier lief mal eine Dokumentarsendung über Picasso im Fernsehen, die MA gerated war,  #447762
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 13:13  like dislike  Spam?  
da dürfen also Kinder auf keinen Fall hingucken. Meine Frau wollte meine damals 6 jährige Tochter unbedingt vor dem Fernseher verjagen, was ihr Gottseidank nicht geglückt ist, aber meine heute große Tochter liebt Picasso immer noch und komischerweise braucht sie keinen Psychiater, der sie ins Museum begleitet.
Antwort: 
Bei uns laufen ab und an mal Filme auf "arte" deren (meist französische oder japanische) Regisseure  #447766
von Baccalaureus (DE), 2009-07-21, 13:18  like dislike  Spam?  
die Grenzen dessen, was zu zeigen im öffentlichen Fernsehen erlaubt ist, naja, sagen wir mal, großzügig auslegen. (Erigierte Penisse und so weiter...) Ich hab kein Problem damit, aber da sagt arte dann schon, daß Kinder das vielleicht nicht unbedingt sehen müssen. Allerdings kommen diese Filme auch zu Zeiten, zu denen Kinder eigentlich im Bett liegen. Ich habe die Logik dennoch nicht verstanden. Um jemanden jämmerlich krepieren sehen zu dürfen, langt es, zwölf zu sein, Menschen, die sehr viel Spaß miteinander haben, darf man erst mit achtzehn angucken. Und RTL überträgt eine Schamlippenschönheits-OP live zur Primetime.
Antwort: 
Das kluge Kind, bac, hat übrigens im Alter von 13 ein Buch redigiert, das ich übersetzt  #447767
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 13:19  like dislike  Spam?  
hatte, und in dem doch einige "Stellen" vorkamen. Das Buch wurde in ihrer Edition sofort akzeptiert, ohne weitere Änderungen. Wenn ich mir hier im Fernsehen die Werbung für das Rating anschaue, dann kommt mir das Gruseln: Da sitzen sie im Unterhemd und schäkern sich blöd an, scheuchen die Kinder ins bett und "genießen" dann den Sexfilm, bei dem bestenfalls ein nacktes Reh von weitem zu erspähen ist. Kein Wunder, wenn diese Kinder später so verklemmt werden, dass sie in einer Frau nur noch ein einziges sehen, das ich hier geflissentlich verschweige. Du hast vermutlich keine Ahnung, was hier noch auf Europa zukommt, wenn sie sich dort nicht auf ihre Werte besinnen. Geh mal in Paris an einem normalen Schultag ins Boubourg, dann weißt Du, wovon ich spreche.
Antwort: 
Dieses hier, das sich von Amerika nur unwesentlich unterscheidet, ist auch ein Land,  #447768
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 13:21  like dislike  Spam?  
in dem Pasolini auf der roten Liste steht, der in Italien in jedem Schulbuch vorkommt.
Antwort: 
Da in Deutschland an jedem Baggersee FKK erlaubt ist,  #447771
von Baccalaureus (DE), 2009-07-21, 13:28  like dislike  Spam?  
und Eltern ihre Kinder in der Innenstadt nackt in Brunnen baden lassen, sehe ich keine Gefahr.
Antwort: 
Noch nicht, bac, noch nicht.  #447775
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 13:37  like dislike  Spam?  
Nackt dürfen Kinder hier nur in der Badewanne baden, zu Hause natürlich. Als mein Sohn zwei war, hatte ich ihn mal ins öffentliche Bad mitgenommen, und da keine Badehose da war, eben nackt an der Hand zum Kinderplanschbecken geführt. Den Aufstand, den solches auslöste, hättest du erleben müssen. Damals war ich zum erstenmal nah dran, dieses komische Land zu verlassen, natürlich mit den Kindern.
Antwort: 
Jetzt reichts aber dazu, wir brauchen das nicht noch weiter auszudehnen...  #447776
von Wuffke (DE), 2009-07-21, 13:37  like dislike  Spam?  
Chat:     
True, it is an interesting development, though.  #447805
von Fiddlesticks (DE), 2009-07-21, 14:38  like dislike  Spam?  
Being East German I grew up in a bit of a 'funny' society: Freedom was restricted and individuals were supposed to serve the 'good cause', i.e. support the government and do as you're told...
However, on a personal level, people of all ages took the liberty to enjoy nudity in public and were not too worried about their appearance. I noticed that over the past decade-and-a-half or so nude beaches have been closed/moved to smaller, less attractive parts of beaches; these days, people worry a lot more about their bodies than they used to (shaving/trimming/piercings delicate parts of the body, using the gym to look fit, healthy & perfect...).
Antwort: 
Still, nobody would mind children skinnydipping  #447820
von Baccalaureus (DE), 2009-07-21, 14:50  like dislike  Spam?  
And it's nothing special when a woman takes her sunbath without a bikini top.
Antwort: 
Danke, vor allem an mwk für:  #447935
von romy (CZ/GB), 2009-07-21, 23:36  like dislike  Spam?  
"Die folgende Sendung enthält Szenen, die das sittliche Empfinden verletzen können."
http://tamagothi.wordpress.com/2007/08/21/die-folgende-sendung/
Das finde ich gut. Ich ändere meinen EIntrag entsprechend.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten