Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 multi-touch drip marketing »
« this is the place to be    

English-German Translation of
the officials =

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
(the) officials  =  (die) Behörden ?  
von jenny-97 (DE), Last modified: 2009-07-24, 03:23  like dislike  Spam?  
ist die übersetzung richtig?

hier ein paar beispiele...
The officials emphasized that there was no reason to believe that the arsenal, most of which is south of the capital, Islamabad, faced an imminent threat.

oder...
Pakistani officials have continued to deflect American requests for more details about the location and security of the country’s nuclear sites, the officials said.

http://www.nytimes.com/2009/05/04/world/asia/04nuke.html
Google: "the officials" Times

es wird ja in solchen zusammenhängen eigentlich nicht gesagt, <<teilten pakistanische Beamte mit>>...

danke :)
Antwort: 
Ja, in diesen Fällen ist es richtig (die Behörden)  #448519
von romy (CZ/GB), 2009-07-24, 04:44  like dislike  Spam?  
Chat:     
03:23: Für eine angeblich Zwölfjährige ( http://users.dict.cc/jenny-97/?ref=fo448516 ) ganz schön spät. Wer das wohl sein mag?  #448547
von Proteus, 2009-07-24, 11:26  like dislike  Spam?  91.115.81...
Antwort: 
Eine Zwölfjährige würde auch nicht "voll der Burner" und "Homies" schreiben.  #448583
von Baccalaureus (DE), 2009-07-24, 15:11  like dislike  Spam?  
Das war nämlich mal cool.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung