Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 At least they have the decency to call themselv... »
« translation help requested    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
At least they have the decency to call themselves what they are.  
von schwerblech (US), 2009-08-27, 01:52  like dislike  Spam?  
Mein versuch:

Wenigstens haben sie den Anstand sich zu heißen wie / was sie sind.

Danke vielmals!
Antwort: 
...den Anstand so zu nennen wie sie sind.  #457457
von colette, 2009-08-27, 01:58  like dislike  Spam?  87.168.250....
Antwort: 
typo..sich so zu nennen wie sie sind.  #457458
von colette, 2009-08-27, 01:59  like dislike  Spam?  87.168.250....
Antwort: 
Danke sehr!  #457460
von schwerblech (US), 2009-08-27, 02:16  like dislike  Spam?  
Antwort: 
treffend  #457462
von Lisa4dict, 2009-08-27, 03:47  like dislike  Spam?  71.236.26...
How about:
Sie sind wenigstens anständig genug einen treffenden Namen zu benutzen/führen.
Antwort: 
WAS sie sind  #457486
von Mona23, 2009-08-27, 09:22  like dislike  Spam?  62.180.32...
Wenigstens haben sie den Anstand, sich als das zu bezeichnen, was sie sind.
Antwort: 
Wie oder was  #457487
von Mona23 (DE), 2009-08-27, 09:25  like dislike  Spam?  
Es kommt auf den Kontext an. Wenn sie sich z.B. als 'unzuverlässig' bezeichnen, dann müßte es 'wie' heißen. Wenn sie sich z.B. als 'Träumer' bezeichnen, müßte es 'was' heißen.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung