Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 the real test; to empower themselves into ways ... »
« marriage value    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
with vacant possession  
von Watercat, 2009-10-15, 09:09  like dislike  Spam?  217.237.175...
Der Text ist aus einem Mietvertrag für ein Grundstück:

The Premises are available to purchase as a whole with vacant possession on the open market for the remainder of the Contractual Term.

Wie kann ich hier "with vacant possession" und "for the remainder of" übersetzen? Der Satz ergibt so für mich noch keinen Sinn. Danke.
Antwort: 
Die Immobilie steht /  #468408
von romy (CZ/GB), 2009-10-15, 09:26  like dislike  Spam?  
in ihrer Gesamtheit / auf dem freien Markt / für den verbleibenden Mietzeitraum (remainder of contractual term) / ohne ein bestehendes Mietverhältnis (vacant) / zum Kauf zur Verfügung.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten