Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Bereiterin »
« Auslandsvernehmung    

English-German Translation of
work leisure time

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
work/leisure time  
von Rick, 2009-12-10, 16:31  like dislike  Spam?  91.113.27....
Hallo! Ich habe für noch ein paar Fragen:

1. The role of women has changed a lot in the last 50 years. gehört vor "women" ein "the"?
2. It is important that people who work all day in the office, do any kind of sport in their leisure time. (are doing ??).
3. On the other hand people who work physically should spend their time with quiet activities such as watching TV or reading books.

DANKE!
Antwort: 
1. Without the - unless you mean a specific group of women you have already mentioned.  #481967
von Lllama (GB/AT), 2009-12-10, 16:35  like dislike  Spam?  
2. ... in an office do some (kind of) sport in their leisure/spare time.
3. ... spend their time doing quiet activities ...
Antwort: 
von Lisa4dict, 2009-12-10, 16:48  like dislike  Spam?  99.11.160....
 #481974
1. No.  In German you can say "die Frauen" and mean "all women" or leave it to the reader to figure out what specific women you are talking about.  In English, if you use the >you have already told the reader what specific group of women are "the women" > you are going to tell him in the following > there is only one in the world (not in this case)
2. do some sport  (sport is already a general term, you don't need "kind of")  Should they do it regularly? (present simple) or Are they doing it at this moment? or Are they doing it in the future? (-ing)
3 On the other hand people who do physical work should spend their time on sedate activities such as watching TV or reading books.
quiet - no noise
Antwort: 
Lisa is right - quiet = no noise (reading a book is quiet!).  #481975
von Lllama (GB/AT), 2009-12-10, 16:54  like dislike  Spam?  
It would be better to use her suggestion (sedate) or something like calm or restful.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung