Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 The Law Society, the professional body *of* sol... »
« emergency contingencies    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
German text2  
von Dave, 2009-12-14, 13:02  like dislike  Spam?  41.174.10...
Beachten Sie dabei, dass das Instrument nicht nur bei kaltem Wetter missgestimmt und im Frühling ungebärdig ist – nicht nur mit jedem Temperaturwechsel seine Saiten lockert oder reißen lässt –, sondern ungehalten wird über einen zu engen Schuh, schwermütig über ein verdorbenes Ei und ärgerlich, mürrisch oder heiter, namentlich aus Gründen, die keine vernünftige Frau begreifen kann. Das ist es, womit die durchschnittliche Ehefrau zu rechnen hat; und wenn sie die Absicht hat, das Spiel mitzuspielen – unwürdig, wie es manchem erscheinen mag –, wird ER wohl ihr ganzes Leben lang hoch am Firmament prangen. Ich hoffe, der eine oder andere Rat von einem alten Hasen wird ihr gelegen kommen.

Bear in mind, that the instrument is not only out of tune and unruly in cold weather and does not only ease up or break when there is a change in temperature, but also becomes annoyed over a very tight-fitting shoe, depressed over a bad egg and annoyed, grumpy or happy, for reasons that no sensible women can fathom.  That´s precisely what the average wife can expect and when she has the intention of pulling the right strings. unworthy as it might seem, HE will PRAISE HER TO THE SKIES ?. I hope you´ll find some of my advice applicable to you or useful as it comes from me (der alte Hasen--- which I take to mean that he has lots of experience in this field)
Antwort: 
This is the most sexist and silly stuff I've read since the last Emma issue.  #482829
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2009-12-14, 13:13  like dislike  Spam?  
Bear in mind that the instrument not only is out of tune in cold weather and unruly in spring, not only loosens its strings or makes them break with every change of temperature, but also becomes annoyed over a shoe that is too tight, melancholic over a bad egg, grumpy or hilarious for reasons that no sensible women can fathom. That's precisely what the average housewife has to expect, and if she plans to play the game, unworthy as it might seem, HE will be resplendent on the sky for all of her life. I hope some advice or another, given to her from an old-stager, will come in useful to her.
Antwort: 
lol :)  #482831
von Dave, 2009-12-14, 13:13  like dislike  Spam?  41.174.10...
Antwort: 
I read both the texts.. one is aimed at men, the other at women. I do not agree with the suggestions at all.  #482833
von Dave, 2009-12-14, 13:18  like dislike  Spam?  41.174.10...
Chat:     
Eifersucht - so hilfreich wie ...  #482836
von Dracs (DE), 2009-12-14, 13:24  like dislike  Spam?  
(hatten wir gerade weiter unten)
Antwort: 
Besonders schön finde ich den Satz: "Vergessen Sie nicht, Ihrer Frau im Verkehr mit anderen Männern zu vertrauen."  #482838
von Baccalaureus (DE), 2009-12-14, 13:29  like dislike  Spam?  
Wer verkehrt da nun mit wem?
Antwort: 
Sorgen Sie dafür, recht häufig hübsche Mädchen zu Gast zu haben.  #482841
von Dave, 2009-12-14, 13:33  like dislike  Spam?  41.174.59....
yes I'm sure that would work quite well.
Chat:     
Ich wette, keine der AutorInnen hat jemals erlebt,  #482844
von Dracs (DE), 2009-12-14, 13:41  like dislike  Spam?  
wie befreiend es ist, ihrer PartnerIn so weit zu vertrauen, dass sie tatsächlich über ihre Sexualität frei bestimmen kann, ohne Tränen und Streit. Wenn frau das ein Mal erlebt hat, ist Eifersucht so weit weg wie der Weihnachtsmann zu Ostern.
Leider ist Vertrauen in unserer Kultur kein Geschenk sondern eine Forderung.
Matristische Kulturen kennen keine Eifersucht.
(Hoffentlich hat jedeR das große Gender-Mainstream-I bemerkt.)
Antwort: 
Ja, und auch das fehlende R an keineR ;-)  #482846
von Riddle (DE), 2009-12-14, 13:49  like dislike  Spam?  82.82.122....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung