Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 darf nicht = dare not vs. must not vs. may not »
« Gestern waren wir beim Tierarzt...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
friend-in-camp  
von rae, 2010-02-17, 16:07  like dislike  Spam?  71.178.170....
Gibt es dafür in der Geschäftswelt einen Ausdruck?  
Kontext: When seeking new business opportunities, salespeople often identified and cultivated a friend-in-camp to whom they paid a commission.
Antwort: 
einen aus ihren eigenen Reihen?  #496608
von squeezeboxAchim (DE), 2010-02-17, 17:40  like dislike  Spam?  
Antwort: 
festen Ansprechpartner  #496702
von Lisa4dict, 2010-02-17, 23:43  like dislike  Spam?  99.11.160....
Die meisten der ugs. Ausdrücke sind nicht so neutral und gehen in Richtung Korruption.  Besonders wenn Zahlungen im Austausch fuer Auftragschancen erfolgen.

http://74.125.47.132/search?q=cache:N03VTfQjnNUJ:www.kriminalpolize...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung