Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | Oh it's so horrible! [sarcastic] | |
Girl: I broke a fingernail. What will I do? Other girl: Oh, that's so horrible - not! |
Antwort: | Mein Gott, das ist ja grausam! | #497675 |
Antwort: | Ach, wie schrecklich! Du Ärmste! | #497678 |
Antwort: | schrecklich / grauen*voll* | #497679 |
"grausam" wäre "cruel" |
Antwort: | Thanks | #497693 |
Antwort: | Erlaube mir den Einwurf, K, dass grauenhaft / grauenvoll / grausam in dem Zusammenhang umgangssprachlich synonym sind. | #497697 |
Antwort: | ich bestreite nicht, dass aus Volkes Mund manchmal grausames Deutsch kommt | #497699 |
Chat: | K: You are so right. It's awfully cruel! ;) | #497704 |
Antwort: | I am not sure with cruel | #497716 |
cruel, fierce, ferocious, barbarous, inhuman, savage, vicious These adjectives mean predisposed to inflict violence, pain, or hardship, or to find satisfaction in the suffering of others: Can we use cruel in connection with appearance resp complexion?? I don't think so |
Antwort: | oh gott, fingernagel abgebrochen, jetzt wirst du vielleicht arbeiten gehn müssen. | #497837 |
Antwort: | or | #497876 |
Ruf den Notarzt! Du tust mir ja sooo leid. (... wenn ich mal ganz viel Zeit hab.) The phrase in brackets is usually added as an audible grumble. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung