Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | Mathematischer Fehler oder Verständnisproblem? | |
Ausgangstext (Jahresbericht eines Unternehmens): "Cash provided by investing activities of $46.8 million for the year ended December 31, 2009 consisted of $47.9 million in net proceeds received from the sale of xxx, $1.6 million in net proceeds received from the sale of the xxx and $0.2 million in proceeds received from the disposition of land in xxx." Nach meiner Rechnung ist 0,2 + 1,6 + 47,9 = 49,7. Wie kommt der Buchhalter auf den Betrag von $46,8? Oder verstehe ich hier etwas falsch? Meine Übersetzung beginnt so: "Der aus Investitionstätigkeiten in dem am 31. Dezember 2009 endenden Geschäftsjahr gewonnene Cash Flow von $46,8 Mio. stammte aus Nettoeinnahmen in Höhe von $47,9 Mio..." |
Chat: | Schließ die Arbeit schnell ab und kassier dein Honorar - die Firma dürfte bald hops gehen ... | #501550 |
Chat: | #501551 | |
Warum wundert mich das im Business-Kontext nicht? Spinner, alles. |
Antwort: | Nettoeinahmen die sich ergaben aus der Investiiton von 46,8 Mio | #501552 |
Du investierst 46,8 Mio ( Passiva in der Bilanz) und machst Nettoerlöse von 49.7 Mio ( Aktiva) Cashflow, was du erhalten hast durch (vorher erbrachte Investionen) setzt sich zusammen aus 47,9 Nettoerlöse durch den Verkauf von X , 1,6 MIo Nettoerlöse durch den Verkauf von Y und 0,2 Mio durch Veräußerung v. Land in ..= 49,7 $ ( Aktiva i.d. Bilanz) Nettoerlös = minus Rabatte, Skonti, Boni, Preisnachlässe, Warenrücksendungen etc Gewinn = Nettoerlöse minus Investition also 49,7 minus 46,8 = 2,9 Mio Gewinn vor Steuern |
Chat: | Stehst du für deinen Übersetzungsversuch mit deinem Kapital gerade, Squeeze? Wie hoch bist du versichert? | #501553 |
Antwort: | #501554 | |
Nein.. das ist aber so. Das was du investierst is Passiva. Daraus ergibt sich dann Cashflow und führt zu Brutto-bzw Nettogewinn Ansonsten wäre der Text unlogisch |
Antwort: | da steht | #501555 |
"Cash provided BY investing activities also Cashflow welches man DURCH investitionstätigkeiten ( Kauf v. Investgütern, Arbeitsstellen etc) erhalten hat Das Cash selbst ( the cash which you provide) ist nicht die Investitionssumme selbst , sondern der Nettoerlös aslo die 49,7, welcher sich dann aus den Verkäufen zusammensetzt. |
Chat: | Siehst du, wenn es ernst wird, kneifst du. Bei Jahresberichten haftet der Übersetzer für die Richtigkeit seiner Fassung. Das ist kein Hollodrio ... | #501557 |
Antwort: | #501558 | |
Antwort: | #501559 | |
Antwort: | hier die Übersetzung -hab noch mal editiert | #501561 |
Die DURCH / Aus Investitionen von 46,8 $ gewonnenen Jahreeinnahmen am 31. Dezember 2009 bestehen aus Nettoerlösen von 47,9 MIo durch den Verkauf von X , 1,6 MIo durch den Verkauf von Y und 0,2 Mio durch Veräußerung v. Land in ..(= 49,7 $) Gewinn 2,9 Mio vor Steuern |
Antwort: | Terminologisch und tipptechnisch scheint mir romys Profiansatz richtiger zu sein - wo ist von Jahreseinnahmen die Rede? | #501563 |
Antwort: | Übrigens halte ich editieren für ein denglisches Unwort - auf Deutsch heißt das (näher am Latein) edieren | #501564 |
Antwort: | der jährliche Cashflow | #501566 |
klingt besser.Mir ging es darum, nur sinngemäss zu übersetzne. Romy kann das ja noch ummuddeln |
Antwort: | Danke, squeeze, in meinen Augen hat deine Erklärung durchaus Hand und Fuß! | #501569 |
"Der in dem am 31. Dezember 2009 endenden Geschäftsjahr durch Investitionen in Höhe von $46,8 Mio. gewonnene Cash Flow setzte sich aus Nettoerlösen in Höhe von $47,9 Mio... zusammen." Also lag doch ein Verständnisfehler meinerseits (und sogar seitens Proteus!) vor. Danke nochmals! |
Antwort: | Nun konnte ich mit meinem Steckenpferd Wirtschaft | #501570 |
auch mal nützlich machen :-) |
Chat: | Gut so - ich habe ehrlich gesagt das Ganze gar nicht genau gelesen, weil ich anderweitig zu tun hatte. Dann sollte man aber keine faulen Witze machen! | #501572 |
Chat: | Übrigens las sich romys Ansatz beim Überfliegen wie ein einziger Abverkauf. Verscherbelt die Firma ihre Substanz? Dann Honorar kassieren und aus! | #501577 |
Antwort: | wieso | #501579 |
da steht durch Verkäufe von. xxx das können auch Handelswaren oder selbst produzierte Investgüter sein, die verkauft werden Ich denke ,es geht um Liquidiät. Wenn das der grosse Ausverkauf wäre, hätten sie nicht soviel investiert vorher. Das passte nicht zusammen |
Chat: | Soll ich dir Firmen aufzählen, die vor ihrem Konkurs noch irre investiert haben? | #501587 |
Antwort: | Vor dem Konkurs | #501590 |
werden normalerweise Leute entlassen. Und ein Teil des 'Tafelsilbers ' wird über den Konkursverwalter veräussert.Meist Firmenanteile ,die abgestossen werden.Es geht nur noch darum , Liquidität zu gewinnen, um die Gläubiger zu bezahlen. Da wird normalerweise nicht mehr investiert.Investiert wird nur, wenn ausreichende Rendite erwartet wird. Wenn eien Firma aber vor hat, in Konkurs zu gehen, investiert sie erst mal nicht. Das kennst du doch von Private Equity Firmen oder Hedgefonds da wird mit Fremdkapital eingekauft,und dann wird radikal erst mal gekürzt und verkauft, um den Aktienkurs kurzfristig steigen zu lassen Wenn überhaupt, dann wird erst verscherbelt um an frisches Kapital zu kommen, und dann investiert, wenn klar ist, wie die Liquiditäslage ist. Doch im obrigen Beispiel wurde ja erst investiert und daraus ergaben sich die Gewinne, wie ich das lese Es wurden also Waren eingekauft ( Investitionen) und dann verkauft. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung