Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 es gibt »
« predatory takeover    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Bewerbung in Englisch  
anonymous, 2010-03-23, 11:02  like dislike  Spam?  194.24.13...
Ich schreibe grade ein englisches Bewerbungsanschreiben und bin nicht sicher wie ich "sehr gute Ausdrucksfähigkeit, Allgemeinbildung und rasche Auffassungsgabe" auf Englisch formuliere damit es auch gut rüberkommt. Danke für jede Hilfe! :)
Antwort: 
Very good verbal skills, profound educational background and a keen perception.  #506726
von Baccalaureus (DE), 2010-03-23, 11:46  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Profound is wrong, here.  #506748
von Lllama (GB/AT), 2010-03-23, 12:55  like dislike  Spam?  
..., broad educational background ... good all-round education ...
Or something from  - dict.cc: allgemeinbildung
Antwort: 
... Ich laß mich gerne belehren - aber hier sehe ich dann doch einige Hits:  #506758
von Baccalaureus (DE), 2010-03-23, 13:26  like dislike  Spam?  
Chat:     
... not a difference without a distinction  #506761
von Proteus, 2010-03-23, 13:48  like dislike  Spam?  91.115.95....
Chat:     
Proteus, du bist Proteus, nicht die Pythia - geht's ein bißchen weniger rätselhaft?  #506765
von Baccalaureus (DE), 2010-03-23, 13:56  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Profound is deep - so the educational background is more specialised  #506779
von Lllama (GB/AT), 2010-03-23, 14:15  like dislike  Spam?  
Allgemeinbildung is over more subjects and therefore broad.

It's like the difference between the British and the Austrian (and presumably German) education systems:-))
Antwort: 
agree with Joanne.   #506790
von mwk, 2010-03-23, 14:33  like dislike  Spam?  71.241.28....
"Profound educational background" appears almost exclusively on CVs from non-native speakers. The word is just several sizes too large for a "background."  "Profound knowledge" or "profound insight" is fine.
Antwort: 
Lesson taken.  #506793
von Baccalaureus (DE), 2010-03-23, 14:40  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Then again: Second thoughts.  #506814
von Baccalaureus (DE), 2010-03-23, 15:22  like dislike  Spam?  
Allgemeinbildung ist per definitionem breitgefächert, denn sie ist ja allgemein. Profunde Allgemeinbildung heißt, daß man profunde Kenntnisse in einem breitgefächerten Wissensspektrum hat - oder gehe ich von einem zu deutsch-humanistischen Bildungsbegriff aus?
Antwort: 
I think this must be a cultural difference in interpreting profound -   #506855
von Lllama (GB/AT), 2010-03-23, 17:52  like dislike  Spam?  
in English, it implies to me a deep, specialist knowledge. A profound, all-round/broad education seems to be an oxymoron.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten